Terminología culinaria en De re coquinaria: lengua técnica y coincidencias con el latín vulgar

Amalia Lejavitzer Lapoujade

Resumen


Este artículo examina el uso de la terminología culinaria referida por el recetario De re coquinaria, por tradición atribuido a Apicio. A partir del análisis de términos especializados, se estudia su empleo y su significación técnica, centrado en dos ejes conceptuales: descripción de procedimientos prácticos (verbos) y denominación de realizaciones materiales (sustantivos). Además se muestran recursos de creación del lenguaje técnico latino (como calcos y préstamos lingüísticos del griego y derivación en diminutivo), y se presentan semejanzas de la lengua especializada y el latín vulgar. Se concluye que el lenguaje culinario expresado en el De re coquinaria y el latín vulgar evidencian fuertes coincidencias morfológicas, pero tienen valores expresivos y usos lingüísticos distintos, lo cual pone de manifiesto el carácter polisémico de la terminología culinaria latina.


Palabras clave


terminología culinaria latina; lengua técnica; latín vulgar; De re coquinaria; Apicio

Texto completo:

PDF

Referencias


Fuentes antiguas

Apici, L’Art de la cuina, text rev. & trad. Joan Gómez I Pallarès, Barcelona, Fundació Bernat Metge (Escriptors llatins, 264), 1990, texto enfr., 3 ind. Apicio, Cocina romana, ed. y trad. Bárbara Pastor Artigues, Madrid, Coloquio, 1987.

Apicio, L’arte culinaria: manuale di gastronomia classica, trad. Giulia Carazzali, pres. Francesco Maspero, Milano, Tascabili Bompiani, 1990.

Apicius. A critical edition with an introduction and an English translation of the Latin recipe text Apicius, eds. Christopher Grocock and Sally Grainger, ills. Dan Shandrake, Totnes, Prospect Books, 2006.

Apicius, De re coquinaria, text. ét., trad. et comm. Jacques André, Paris, Les Belles Lettres (Collection des Universités de France, Guillaume Budé), 1974.

Apicius, De re coquinaria. Gastronomía en la antigua Roma Imperial, com. y trad. Miguel Ibáñez Artica, San Sebastián, R & B Ediciones, 1995.

Cicero, M. Tulli, Epistulae ad Familiares, ed. Louis Claude Purser, Oxonii, Clarendon, 1901-1903, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext %3a1999.02.0009 (17/07/2020).

Martialis, Epigrammaton liber, text. ét. et trad. H. J. Izaac, Paris, Les Belles Lettres (Collection des Universités de France, Guillaume Budé), 1930-1933, 3 vols.

Seneca, De Consolatione ad Helviam, Moral Essays Vol. 2, ed. John William Basore, London, Heinemann, 1932, http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:2007.01.0017 (17/07/2020).

Varrón, De lingua Latina, ed. bilingüe, intr., trad. y nts. Manuel-Antonio Marcos Casquero, Barcelona, Anthropos-Ministerio de Educación y Ciencia (Textos y documentos, Clásicos del Pensamiento y de las Ciencias, 6), 1990.

Fuentes modernas

Alföldi-Rosenbaum, Elisabeth, “Apicius, De re coquinaria and the Vita Heliogabali”, Bonner Historia Augusta Colloquium 1970, Bonn, J. Straub, 1972, pp. 5-10.

André, Jacques, “Sur la constitution des langues techniques en latin”, Etudes de Lettres, 1, 1986, pp. 5-18.

Baldwin, Barry, An Anthology of Later Latin Literature, Amsterdam, J. C. Gieben, 1987, pp. 248-251.

Callebat, Louis, “Langages techniques et langue commune”, Latin vulgaire-latin tardif II. Actes du IIème Colloque international sur le latin vulgaire et tardif, Bologne, 29 août-2 septembre 1988, Tübingen, M. Niemeyer, 1990, pp. 44-56.

Corominas, Joan, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Madrid, Gredos, 1973.

Delgado, Carlos, Diccionario de gastronomía, Barcelona, Altaya, 1997.

Dubuc, Robert, Manual de terminología, trad. Ileana Cabrera, Santiago de Chile, RIL Editores, 1999.

Fleury, Philippe, “Les textes techniques de l’Antiquité. Sources, études et perspectives”, Euphrosyne, 18, 1990, pp. 359-394.

García-Hernández, Benjamín, “Desarrollo polisémico del preverbio sub- y su posición en el sistema preverbial”, Helmantica: Revista de filología clásica y hebrea, 29/88, 1978, pp. 41-50.

García-Hernández, Benjamín, “La polisemia de ius, iuris (‘derecho’, ‘aderezo’) y la idea genuina (‘unión’) del Derecho Romano”, Revista de Estudios Latinos, 10, 2010, pp. 29-47.

Gómez I Pallarès, Joan, “La transmisión textual del De re coquinaria de Apicio: último estado de la cuestión”, Fortunatae, 8, 1996, pp. 173-189.

Guillén, José, Gramática Latina. Histórico-teórico-práctica, Salamanca, Sígueme, 1981.

Herman, József, El latín vulgar, trad. española María del Carmen Arias Abellán, Barcelona, Ariel, 1997.

Larousse gastronomique en español, Barcelona, Larousse, 2004.

Lejavitzer, Amalia, “Garum paradoxum: misterio y maravilla de la cocina romana”, Nova Tellus, 18/2, 2000, pp. 115-128.

Lejavitzer, Amalia, “Algunas recetas médicas en el De re coquinaria de Apicio”, Nova Tellus, 24/1, 2006, pp. 123-139.

Liddell, Henry George, Robert Scott and Henry Stuart Jones, The Online Liddell-Scott-Jones Greek-English Lexicon, 2011, http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=106629 (17/07/2020).

López Gregoris, Rosario, “El uso del diminutivo en el lenguaje técnico latino”, Revista de estudios latinos: RELat, 5, 2005, pp. 75-96.

López Gregoris, Rosario, “El diminutivo latino: entre la denotación y la connotación”, en Semántica latina y románica: unidades de significado conceptual y procedimental, Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, 2016, pp. 177-198.

Marchese, Floriana, “Aspetti della lingua technica di Apicio”, Atti e Memorie dell’Accademia Toscana La Colombaria, XXXVIII, 1987, pp. 9-102.

Milham, Mary Ella, “Aspects of Non-Technical Vocabulary in Apicius”, The American Journal of Philology, 80/1, 1959, pp. 67-75.

Montero Cartell e, Enrique, “La literatura técnica latina de época tardía: aspectos lingüísticos y literarios”, Cuadernos de literatura griega y latina, IV, 2003, pp. 259-280.

Norrick, Neal R., “Recipes as texts: technical language in the kitchen”, en René Jongen, Sabine De Knop, Peter H. Nelde and Marie-Paul Quix (eds.), Sprache, Diskurs und Text. Akten des 17 Linguistischen Kolloquiums, Brüsel, 1982, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1983, pp. 173-181.

Pickstone, Joan E., “Roman cookery”, Greece and Rome, IV, 1935, pp. 168-174.

Real Academia de la Lengua, Diccionario de la lengua española, edición del Tricentenario, actualización 2018, https://dle.rae.es/?w=diccionario (17/07/2020).

Tame de Patjane, Ma. Ivonne, Único diccionario internacional de cocina, México, s. e., 1998.

Väänänen, Veikko, Introducción al latín vulgar, trad. española Manuel Carrión, Madrid, Gredos, 1995.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Revista indexada en:

 
 


Estadística: 

 

 


NOVA TELLVS, vol. 38.2, Julio-Diciembre de 2020, es una publi­cación semestral, editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C. P. 04510, México, Cd. Mx., a través del Centro de Estudios Clásicos del Instituto de Investigaciones Filológicas, Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C. P. 04510, México, Cd. Mx.; teléfono 56 22 74 88. URL: www.revistas-filologicas.unam.mx/nouatellus Correo: novatellus@unam.mx. Editora responsable: Dra. Carolina Olivares Chávez. Editora asociada: Dra. Giuditta Cavalletti. Certificado de Reserva de De­rechos al uso Exclusivo del Título: 04-2019-081214421500-203, otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor, ISSN: 2683-1759. Responsable de la última actualización de este número: Mtro. Sergio Reyes Coria, Instituto de Investigaciones Filológicas, Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C. P. 04510, México, Cd. Mx. Fecha de la última modificación: 27 de julio de 2020.

Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación ni de la UNAM. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados, siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de esta publicación.

Todos los artículos de la revista se presentan en el idioma original

NOVA TELLVS está disponible en línea bajo una Licencia Creative Commons

Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0

 

D. R. © 2019. Hecho en México. Todos los derechos reservados 2019. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución.

Sitio web administrado por: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM. Circuito Mario de la Cueva, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, 04510 México, Cd. Mx. Tel./Fax: (+52) (55) 5622 7347. Correo electrónico: iiflweb@unam.mx