Odio y amo. La “traducción sentimental” de Catulo desde el exilio en Nueva York de Bernardo Clariana (1954)

Carlos Mariscal de Gante Centeno

Resumen


En este trabajo queremos presentar un estudio de la obra Odio y amo, una traducción de los poemas de amor de Catulo, publicada por Bernardo Clariana, poeta y latinista español exiliado a causa de la Guerra Civil española. En él abordamos la vida de Clariana, el ambiente político y cultural en que vivió y la propia traducción: atendemos a la novedosa concepción de la obra de Catulo que nos ofrece, tomando como paradigma de la traducción el Carmen VIII y, finalmente, las ilustraciones que acompañan a los poemas, dibujos del pintor José Vela Zanetti, también exiliado.


Palabras clave


Bernardo Clariana; Catulo; poesía latina; traducción; exilio; II República española

Texto completo:

PDF XML

Referencias


Fuente antigua

Mynors, Roger Aubrey Baskerville, C. Valerii Catulli Carmina, Oxford, Oxford University Press, 1960.

Fuentes modernas

Arcaz, Juan Luis, “Pervivencia de Catulo en la poesía castellana”, Alazet, 14, 2002, pp. 13-39.

Barrios Castro, María José, “La primera revista de filología clásica en España”, en Francisco García Jurado, Ramiro González Delgado, Marta González González y José Carlos Mainer (eds.), La historia de la literatura grecolatina durante la Edad de Plata de la cultura española (1868-1936), Málaga, Analecta Malacitana, 2010, pp. 295-310.

Casasús, Joaquín Demetrio, Las poesías de Cayo Valerio Catulo, México, Imprenta de Ignacio Escalante, 1906.

Clariana, Bernardo, Catulo. Los Epitalamios, La Habana, Revista de la Universidad de la Habana, 1941.

Clariana, Bernardo, “Las rosas (atribuido a Ausonio, siglo iv d. J. C.)”, De mar a mar, 3, 1943, pp. 2-3.

Clariana, Bernardo, Odio y amo, New York, Las Américas Publishing Company, 1954.

Clariana, Bernardo, Poesía Completa, eds. Manuel Aznar y Victoria María Sueiro, València, Institució Alfons El Magnànim, 2005.

Clariana, Bernardo, Artículos y ensayos, ed. y pról. Manuel Aznar, València, Institució Alfons El Magnànim, 2014.

Cristóbal, Vicente, Catulo, Madrid, Ediciones Clásicas, 2006.

De Villena, Luis Antonio, Catulo, Madrid, Júcar, 1979.

Espino Martín, Javier, “Estética de la recepción e Historia de las ideas en el siglo XVIII. La ‘virtus’ y el ‘honestum’ ciceronianos en el ‘honor nobiliario’ de Montesquieu y la ‘educación cívica’ de Gaspar Melchor de Jovellanos”, Tópicos, Revista de Filosofía, 53, 2017, pp. 325-372, DOI: 10.21555/top.v0i53.785.

García Jurado, Francisco, “El nacimiento de la Filología Clásica en España. La Facultad de Filosofía y Letras de Madrid (1932-1936)”, Estudios Clásicos, 134, 2008, pp. 77-104.

García Jurado, Francisco, “Tradición frente a Recepción clásica: Historia frente a Estética, autor frente a lector”, Nova Tellus, 33/1, 2015, pp. 9-37, DOI: 10.19130/iifl.nt.2015.33.1.691.

García Jurado, Francisco, Teoría de la tradición clásica. Conceptos, historia y métodos, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, 2016.

García Jurado, Francisco, “La estética de la tradición literaria. Una lectura del «Soneto gongorino» de García Lorca”, REF. Literatura, historia, teoría, crítica, 19/1, 2017, pp. 11-37.

González Iglesias, Juan Antonio, “Teoría y práctica de la traducción de poesía: Catulo”, en Gregorio Hinojo (ed.), Munus quaesitum meritis: Homenaje a Carmen Codoñer, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 2007, pp. 405-414.

Jauss, Hans Robert, La historia de la literatura como provocación, trad. Juan Godó Costa, Barcelona, Península, 1976.

Llorens, Vicente, Memorias de una emigración, Barcelona, Ariel, 1975.

López, José María, Heterodoxos españoles: el Centro de Estudios Históricos, 1910-1936, Madrid, Marcial Pons Historia, 2006.

Mariscal de Gante, Carlos, “El «Soneto a una palmera» de Bernardo Clariana. Entre Catulo y Góngora”, en Ana González-Rivas Fernández, Luis Martínez-Falero Galindo, José Antonio Pérez Bowie y Keith Gregor (eds.), Estudios de literatura comparada, 1.1, Sociedad Española de Literatura General y Comparada, 2018, pp. 45-54.

Martín Puente, Cristina, “Marcelino Menéndez Pelayo y los estudios clásicos”, en Francisco García Jurado, Ramiro González Delgado, Marta González González y José Carlos Mainer (eds.), La historia de la literatura grecolatina durante la edad de plata de la literatura española (1868-1936), Málaga, Analecta Malacitana, 2010, pp. 239-267.

Pérez, Norberto, “Catulo y los poetas españoles de la segunda mitad del siglo xx”, Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 10, 1996, pp. 99-113, DOI:10.5209/rev_CFCL.1996.v10.35887.

Petit, Joan, Catulo, Poesías, Barcelona, Juan Flors editor, 1950.

Petit, Joan et Josep Vergés, G. Valeri Catul. Poesies, Barcelona, Fundació Bernat Metge, 1928.

Ramírez de Verger, Antonio, Catulo. Poesías, Madrid, Alianza Editorial, 1988.

Salinas, Pedro, Correspondencia (1923-1951), ed., intr. y notas Andrés Soria Olmedo, Barcelona, Tusquets, 1992.

Schwob, Marcel, Espicilegio, Mimos y Vidas imaginarias, trad. Helena del Amo y Ricardo Baeza, Madrid, Siruela, 1997.

Siles, Jaime, Poética y poesía, Madrid, Fundación Juan March, 2007.

Valender, James, “Bernardo Clariana y su Ardiente desnacer (1943)”, Exils et migrations ibériques au XXe siècle, 6, 60 ans d’exil républicain: des écrivains espagnols entre mémoire et oubli, 1999, pp. 147-159.

Valender, James, “Bernardo Clariana, Poesía completa. Ed., est. introd. y notas de Manuel Aznar Soler y Victoria María Sueiro. Diputació de València-Institució‘ Alfons el Magnànim’, 2005; 318 pp. (Biblioteca D’Autors Valencians, 49)”, Nueva Revista de Filología Hispánica, 57/1, 2009, pp. 318-322.

Valender, James, “Bernardo Clariana, Artículos y ensayos. Edición y estudio introductorio de Manuel Aznar Soler. Institució Alfons el Magnànim-Biblioteca d’Autors Valencians, València, 2014, 403 pp.”, Nueva Revista de Filología Hispánica, 65/1, 2017, pp. 248-252.




DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.nt.2019.37.2.821

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Revista indexada en:

 

Estadística: 

 

 

 


NOVA TELLVS, vol. 37.2, Julio-Diciembre de 2019, es una publi­cación semestral, editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C. P. 04510, México, Cd. Mx., a través del Centro de Estudios Clásicos del Instituto de Investigaciones Filológicas, Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C. P. 04510, México, Cd. Mx.; teléfono 56 22 74 88. URL: www.revistas-filologicas.unam.mx/nouatellus Correo: novatellus@unam.mx. Editora responsable: Dra. Carolina Olivares Chávez. Editora asociada: Dra. Giuditta Cavalletti. Certificado de Reserva de De­rechos al uso Exclusivo del Título: 04-2019-081214421500-203, otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor, ISSN: 2683-1759. Responsable de la última actualización de este número: Mtro. Sergio Reyes Coria, Instituto de Investigaciones Filológicas, Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C. P. 04510, México, Cd. Mx. Fecha de la última modificación: 26 de agosto de 2019.

Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación ni de la UNAM. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados, siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de esta publicación.

Todos los artículos de la revista se presentan en el idioma original

NOVA TELLVS está disponible en línea bajo una Licencia Creative Commons

Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional

Licencia Creative Commons

 

D. R. © 2019. Hecho en México. Todos los derechos reservados 2019. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito de la institución.

Sitio web administrado por: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM. Circuito Mario de la Cueva, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, 04510 México, Cd. Mx. Tel./Fax: (+52) (55) 5622 7347. Correo electrónico: iiflweb@unam.mx