Something Else Bakhtin Did Not Say. Heteroglossia and Polyphony in Alfonso X’s estorias
Published 2024-06-27
Keywords
- Alfonso X,
- General estoria,
- Estoria de España,
- Mijaíl Bajtín,
- historiografía medieval
- Alfonso X,
- General estoria,
- Estoria de España,
- Mikhail Bakhtin,
- Medieval historiography
How to Cite
Copyright (c) 2024 Medievalia
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Abstract
In this article, I propose a theoretical approximation to the genesis and development of Alfonso X’s estorias, with an emphasis on the General estoria, using Mikhail Bakhtin’s discursive analysis theories. My purpose is not to offer a full theoretical model that can be used to analyze the Alfonsine historiographical craft, but rather to contextualize some of the discursive phenomena to which it is subject using a modern optic and to formulate unresolved questions on how this type of approach can help scholars deepen our understanding of the many senses in Alfonso’s histories.
Downloads
References
- Alfonso X, Estoria de España (E1), El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de
- El Escorial, ms. Y-I-2.
- Alfonso X, General estoria, ed. de Pedro Sánchez-Prieto Borja, 10 vols., Madrid:
- Fundación José Antonio de Castro, 2009.
- Alfonso X, La historia novelada de Alejandro Magno. Edición acompañada del original
- latino de la Historia de preliss (recensión J2), ed. de Tomás González Rolán y
- Pilar Saquero Suárez-Somonte, Madrid: Universidad Complutense, 1982.
- Alfonso X, Libro de la ochava esfera, Madrid: Biblioteca Nacional de España, ms.
- , fols. 2r-49v.
- Anónimo, “Histoire des rois de France par un clerc anonyme vers 1205”, en Histoire
- littéraire de la France, vol. 21, París: Firmin Didor y Treuttel et Wurtz, 1847,
- -734.
- Bajtín, Mijaíl, Estética de la creación verbal, México D.F.: Siglo XXI, 1999.
- Bajtín, Mijaíl, La novela como género literario, trad. de Carlos Ginés Orta, ed. de
- Luis Beltrán Almería, San José de Costa Rica-Santander-Zaragoza: Editorial
- Universidad Nacional-Real Sociedad Menéndez Pelayo-Prensas de la Universidad
- de Zaragoza, 2019.
- Bajtín, Mijaíl, Problemas de la poética de Dostoievski, México: Fondo de Cultura
- Económica, 2005.
- Bakhtin, Mikhail, Problems of Dostoevsky’s Poetics, Minneapolis: University of
- Minnesota Press, 1984.
- Bauer, Dale y McKinstry, Susan Jaret (eds.), Feminism, Bakhtin, and the Dialogic,
- Albany: State University of New York Press, 1991.
- Bautista, Francisco, “Estructura y narración en la historiografía alfonsí. Sobre los índices de la General estoria”, Cahier d’études hispaniques médiévales, 45, 2022, 113-130.
- Bautista, Francisco, “Narrativas nobiliarias en la historiografía alfonsí y postalfonsí”, en Arsenio Dacosta, José Ramón Prieto Lasa y José Ramón Díaz de Durana (eds.), La conciencia de los antepasados, Madrid: Marcial Pons, 2014, 87-118.
- Bell, Michael Mayerfeld y Gardiner, Michael (eds.), Bakhtin and Human Sciences. No Last Words, Londres: Sage, 1998.
- Boer, Roland (ed.), Bakhtin and Genre Theory in Biblical Studies, Atlanta: Society of Biblical Literature, 2007.
- Burke, James, Desire Against the Law. The Juxtaposition of Contraries in Early Medieval Spanish Literature, Stanford: Stanford University Press, 1998.
- Burke, Peter, “Bakhtin for Historians”, Social History, 13:1, 1988, 85-90, <https://doi.org/10.1080/03071028808567703>.
- Castillo Lluch, Mónica, “Translación y variación lingüística en Castilla (siglo XIII). La lengua de las traducciones”, Cahiers d’études hispaniques médiévales, 28, 2005, 131-144, <https://doi.org/10.3406/cehm.2005.1697>.
- Catalán, Diego, De la silva textual al taller historiográfico alfonsí. Códices, crónicas, versiones y cuadernos de trabajo, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal,
- Catalán, Diego, La Estoria de España de Alfonso X. Creación y evolución, Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal-Universidad Autónoma de Madrid, 1992.
- Cátedra, Pedro y Vauthier, Bénédicte (eds.), Mijaíl Bajtín en la encrucijada de la hermenéutica y las ciencias humanas, Salamanca: Seminario de Estudios Medievales
- y Renacentistas, 2003.
- Chenu, Marie-Dominique, Introduction a l’étude de Saint Thomas d’Aquin, París: Institut d’Études Médiévales-Librairie Philosophique J. Vrin, 1950.
- Clark, Katerina y Holquist, Michael, Mikhail Bakhtin, Cambridge: Harvard University Press, 1986.
- Collini, Stefan (ed.), Interpretation and Overinterpretation, Cambridge: Cambridge University Press, 1992, <https://doi.org/10.1017/CBO9780511627408>.
- Contino, Paul y Felch, Susan (eds.), Bakhtin and Religion. A Feeling for Faith, Chicago: Northwestern University Press, 2001.
- Copeland, Rita, Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages, Nueva York: Cambridge University Press, 1991, <https://doi.org/10.1017/CBO9780511597534>.
- Dearnley, Elizabeth, Translators and Their Prologues in Medieval England, Woodbridge: D. S. Brewer, 2016.
- Díaz-Diocaretz, Myriam (ed.), Critical Studies, 1:2, monográfico: The Bakhtin Circle Today, 1989.
- Díaz-Diocaretz, Myriam (ed.), Critical Studies, 3-4:2-1/2, monográfico: Bakhtin, Carnival, and Other Subjects, 1993.
- Djordjević, Ivana, “Mapping Medieval Translation”, en Judith Weiss et al. (eds.), Medieval Insular Romance. Translation and Innovation, Woodbridge: D. S. Brewer,
- , 7-23.
- Ekman, Erik, “Translation and Translatio. ‘Nuestro latín’ in Alfonso el Sabio’s General estoria”, Bulletin of Spanish Studies, 93:5, 2016, 767-782, <https://doi.org/10.10
- /14753820.2015.1070546>.
- Emerson, Caryl (ed.), Critical Essays on Mikhail Bakhtin, Nueva York: G. K. Hall, 1999.
- Emerson, Caryl, “Bakhtin After the Boom. Pro and Contra”, Journal of European Studies, 32:124, 2002, 3-26, <https://doi.org/10.1177/004724410203212401>.
- Emerson, Caryl, “The Problem with Baxtin’s Poetics”, The Slavic and East European Journal, 32:4, 1988, 503-525, <https://doi.org/10.2307/308766>.
- Farrell, Thomas James (ed.), Bakhtin and Medieval Voices, Gainesville: University Press of Florida, 1996.
- Farrell, Thomas James, “Introduction. Bakhtin, Liminality, and Medieval Literature”, en Bakhtin and Medieval Voices, 1-14.
- Fernández-Ordóñez, Inés, “De la historiografía fernandina a la alfonsí”, Alcanate, 3, 2002-2003, 93-133.
- Fernández-Ordóñez, Inés, “La historiografía alfonsí y post-alfonsí en sus textos. Nuevo panorama”, Cahier d’études hispaniques médiévales, 18-19, 1993, 101-132, <https://doi.org/10.3406/cehm.1993.1084>.
- Fernández-Ordóñez, Inés, Las estorias de Alfonso el Sabio, Madrid: Istmo, 1992.
- Fernández-Ordóñez, Inés, “The Imperium in Alfonso X’s Historiography”, en Erick Kooper y Sjoerd Levelt (eds.), The Medieval Chronicle 13, Leiden: Brill, 2020, 1-32, <https://doi.org/10.1163/9789004428560_002>.
- Fruoco, Jonathan, Chaucer’s Polyphony. The Modern in Medieval Poetry, Berlín: De Gruyter, 2020.
- Funes, Leonardo, “De Alfonso el Sabio al Canciller Ayala. Últimas reflexiones sobre un proceso de escritura histórica”, Bulletin of Hispanic Studies, 97:5, 2020, 443-464, <https://doi.org/10.3828/bhs.2020.26>.
- Funes, Leonardo, “Ficciones eficaces. Los relatos cronísticos post-alfonsíes y la configuración de una nueva ‘edad heroica’”, en José Carlos Ribeiro Miranda (ed.), ‘En
- Doiro antr’o Porto e Gaia’. Estudos de literatura medieval ibérica, Porto: Estratégias Criativas, 2017, 57-74.
- Funes, Leonardo, “Historiografía nobiliaria castellana del periodo post-alfonsí: un objeto en debate”, La Corónica, 43:1, 2014, 5-38, <https://doi.org/10.1353/cor.2014.0040>.
- García Solalinde, Antonio, “Intervención de Alfonso X en la redacción de sus obras”, Revista de filología española, 2, 1915, 283-288.
- García Solalinde, Antonio, “‘Nuestro latín’ en la General estoria de Alfonso el Sabio”, en Homenatge a Antoni Rubio i Lluch. Miscellánia d’estudis literaris, histórics i linguistics, vol. 1, Barcelona: s/e, 133-140.
- Girón Blanc, Luis-Fernando (ed.), Midrás. Cantar de los cantares Rabbá, Estella: Verbo Divino, 1991.
- Gurevich, Aron, Historical Anthropology of the Middle Ages, Chicago: University of Chicago Press, 1992.
- Gurevich, Aron, Medieval Popular Culture. Problems of Belief and Perception, Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
- Hijano Villegas, Manuel, “Poética e ideología en la cronística post-alfonsí”, en Inés Fernández-Ordóñez (ed.), El legado de Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) a principios del siglo xxi, vol. 2, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2020, 471-497.
- Juan Manuel, Obras completas, ed. de Carlos Alvar y Sarah Finci, Madrid: Fundación José Antonio de Castro, 2007.
- Krysinski, Wladimir, La novela en sus modernidades. A favor y en contra de Bajtín, Madrid: Iberoamericana, 1997, <https://doi.org/10.31819/9783964567246>.
- Lope, Monique de, “M. Bakhtine et la littérature médiévale. Approche critique”, Sociocriticism, 4:2, 1988, 91-114.
- Markevičiūė, Ramunė, “Rethinking the Chronicle. Modern Genre Theory Applied to Medieval Historiography”, en Erick Kooper y Sjoerd Levelt (eds.), The Medieval Chronicle 13, Leiden: Brill, 2020, 182-200, <https://doi.org/10.1163/9789004428560_009>.
- Márquez Villanueva, Francisco, El concepto cultural alfonsí, Madrid: Mapfre, 1994.
- Martin, Therese, “Exceptions and Assumptions. Women in Medieval Art History”, en Therese Martin (ed.), Reassessing the Roles of Women as ‘Makers’ of Medieval Art and Architecture, vol. 1, Leiden: Brill, 2012, 1-33, <https://doi.org/10.1163/9789004228320_002>.
- Mencé-Caster, Corinne, “La traduction médiévale. Un déterminant majeur de la construction d’une théorie de l’écriture d’«invention» en castillan”, Cahiers d’études hispaniques médiévales, 41:1, 2018, 37-49, <https://doi.org/10.3917/cehm.041.0037>.
- Minnis, Alastair, Medieval Theory of Authorship. Scholastic Literary Attitudes in the Later Middle Ages, Filadelfia: University of Pennsylvania Press, 2010, .
- Navarro, David, “Jewish Intertextuality on the Early Life of Abraham in Alfonso X’s General estoria”, eHumanista, 41, 2019, 91-104.
- Navarro, David, “The Presence of Rabbinical Exegesis in the Account of the Flood in the General estoria”, en Kim Bergqvist et al. (eds.), Conflict and Collaboration in Medieval Iberia, Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2020, 137-159.
- Paulmier-Foucart, Monique, “L’actor et les actores. Vicent de Beauvais et l´écriture du Speculum majus”, en Auctor et auctoritas. Invention et conformisme dans
- l’écriture médiévale, París: Écoles des Chartres, 2001, 145-160.
- Plinio, Naturalis historia, ed. de Harris Rackman, 10 vols, Cambridge: Harvard University Press, 1940.
- Reed, Walter, Dialogues of the Word. The Bible as Literature According to Bakhtin, Oxford: Oxford University Press, 1993.
- Rico, Francisco, Alfonso el Sabio y la General estoria. Tres lecciones, Barcelona: Ariel, 1984.
- Ruiz García, Elisa, “Rex scribens: discursos de la conflictividad en Castilla (1250-1350)”, en José Manuel Nieto Soria (ed.), La monarquía como conflicto en la corona castellano-leonesa, Madrid: Sílex, 2016, 359-422.
- Salvo García, Irene, “‘E es de saber que son en este traslado todas las estorias’. La traducción en el taller de la General estoria de Alfonso X”, Cahiers d’études
- hispaniques médiévales, 41:1, 2018, 139-154, <https://doi.org/10.3917/cehm.041.0139>.
- Salvo García, Irene, “Los mitos de la creación de la Metamorfosis de Ovidio (Met. I, v. 5-162) en la General estoria de Alfonso X”, en Mónica Castillo Lluch y Marta López Izquierdo (eds.), Modelos latinos en la Castilla medieval, Madrid: Iberoamericana, 2010, 201-222, <https://doi.org/10.31819/9783964563224-011>.
- Segre, Cesare, “Quello che Bachtin non ha detto. Le origini medievali del romanzo”, en Cesare Segre, Teatro e romanzo. Due tipi de communicazione letteraria, Turín: Giulio Einaudi, 1984, 61-84.
- Sontag, Susan, Against Interpretation, Nueva York: Farrar, Straus & Giroux, 1966.
- Stallybrass, Peter y White, Allon, The Politics and Poetics of Transgression, Ithaca: Cornell University Press, 1986.
- Thomson, Clive (ed.), Critical Studies, 2:1-2, monográfico: Mikhail Bakhtin and the Epistemology of Discourse, 1990.
- Tilander, Gunnar (ed.), Vidal mayor. Traducción aragonesa de la obra In excelsis Dei thesauris de Vidal de Canellas, 3 vols, Lund: Håkan Ohlssons Boktryckeri,
- Vauthier, Bénédicte (ed.), Slavica occitanica, 25, monográfico: Bakhtine, Volochinov et Medvedev dans les contextes européen et russe, 2007.
- Wacks, David, “Jewish Sources for a Christian Bible. The Cantar de cantares in Alfonso X’s General estoria”, Research and Teaching on Medieval Iberian and Sephardic
- Culture, 18 Oct. 2015, University of Oregon, <https://davidwacks.uoregon.edu/2015/10/18/cantar/>. Consultado 12 Dic. 2023.
- Wacks, David, “Jewish Sources in the Narrative of Abraham in the General estoria”, Research and Teaching on Medieval Iberian and Sephardic Culture, 24 May. 2017,
- University of Oregon, <https://davidwacks.uoregon.edu/2017/05/24/abraham/>. Consultado 12 Dic. 2023.
- Wacks, David, “Rabbis, a Spanish Biblical History, and the Roots of Vernacular Fiction”, Research and Teaching on Medieval Iberian and Sephardic Culture, 10 Jul. 2016, University of Oregon, <https://davidwacks.uoregon.edu/2016/07/10/rabbis/>. Consultado 12 Dic. 2023.
- Ward, Aengus, History and Chronicles in Late Medieval Iberia. Representations of Wamba in Late Medieval Narrative Histories, Leiden: Brill, 2011, <https://doi.org/10.1163/ej.9789004202726.i-220>.
- Ward, Aengus, “Past, Present and Future in the Latin and Romance Historiography of the Medieval Christian Kingdoms of Spain”, Journal of Medieval Iberian Studies,
- :2, 2009, 147-162, <https://doi.org/10.1080/17546550903136025>.