De la cuantificación al estado mental: un estudio del verbo <i>valer</i>
PDF

Palabras clave

colocación
cuantificación
dativo
gramaticalización
verbos mentales

Cómo citar

Arrington Báez, E., & Melis, C. (2015). De la cuantificación al estado mental: un estudio del verbo <i>valer</i>. Anuario De Letras. Lingüística Y Filología, 3(1), 5-49. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.3.1.2015.70

Resumen

En algunas variedades del español, el verbo valer, acompañado de un dativo (valerle), significa ‘no importarle a alguien una cosa o persona’. El objetivo del presente estudio es trazar el camino evolutivo que llevó a este uso peculiar, en el que un enunciado afirmativo en su forma dispara una lectura de sentido ne- gativo. Proponemos que el camino pasa por un fenómeno de “colocación”, cuyo papel resulta ser fundamental. Las colocaciones están formadas con sustantivos gramaticalizados que aportan una noción cuantificativa de escaso valor (valer un comino = valer muy poco), y establecen el escenario dentro del cual valer se desliza hacia el campo mental en presencia de un experimentante dativo (me vale un comino = me importa muy poco), adoptado, según nuestra hipótesis, por imitación del verbo importar que co-ocurre con los mismos sustantivos. El camino desemboca en el uso antes referido mediante la supresión del elemento cuantificativo de las colocaciones.

https://doi.org/10.19130/iifl.adel.3.1.2015.70
PDF

Métricas

Vistas del PDF
393
Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202618
|