Imagen de portada

La modalidad deóntica como (de)subjetivación del discurso: variación entre las perífrasis haber/tener que+infinitivo

María José Serrano

Resumen


Las perífrasis modales haber que y tener que + infinitivo poseen un significado modal inherentemente deóntico. La primera, debido a la imposibilidad de admitir un sujeto gramatical y de aparecer conjugada obligatoriamente en tercera persona, se ha clasificado como una de las construcciones impersonales del español. En cambio, la segunda permite no solamente la conjugación en las distintas personas gramaticales, sino también en diversos tiempos verbales. Esto da lugar a valores diferenciados de la deonticidad; mientras que la construcción haber que + infinitivo (conjugada con mayor frecuencia en presente de indicativo) presenta la obligación como instrucción, recomendación o consejo, la perífrasis tener que + infinitivo orienta la obligación hacia lo inevitable, forzoso o normativo. En este trabajo se realizará una comparación del uso de estas dos perífrasis como recursos que contribuyen a la creación de estilos comunicativos basados en la (de)subjetivación, los cuales se distribuyen de forma desigual entre distintos participantes y variadas situaciones comunicativas.

Palabras clave


variación; sintaxis; modalidad deóntica; perífrasis; desubjetivación; estilo

Texto completo:

PDF XML

Referencias


Aijón Oliva, M. A. (2013). On the meanings and functions of grammatical choice: The Spanish first-person plural in written-press discourse. Pragmatics, 23, 573-603.

Aijón Oliva, M. A. (2019). Constructing us. The first and second persons in Spanish media discourse. Berlín: Mouton de Gruyter.

Aijón Oliva, M.A. (2020a). Talking about ‘others’. Referential readings and pragmatic functions of non-phoric plural third persons in Spanish media discourse. Lingua. An International Review of General Linguistics, 243, 102906.

Aijón Oliva, M. A. (2020b). Modalidad deóntica y desubjetivación: la construcción haber-que con infinitivo en la comunicación de masas escrita y oral (en evaluación en una revista científica).

Aijón Oliva, M. A. (2020c). Opciones múltiples, funciones diferentes: las construcciones modales deónticas en el discurso oral y escrito de los medios de comunicación (en evaluación en una revista científica).

Aijón Oliva, M. A. y Serrano, M. J. (2010). The cognitive bases of linguistic style, Sociolinguistic Studies, 4(1), 115-144.

Aijón Oliva, M. A. y Serrano, M. J. (2013). Style in syntax. Investigating variation in Spanish pronoun system. Berna: Peter Lang.

Ariel, M. (2001). Accessibility theory: An overview. En T. Sanders, J. Schilperoord y W. Spooren (eds.), Text Representation: Linguistic and Psycholinguistic Aspects (pp. 29-87). Ámsterdam: John Benjamins.

Alarcos Llorach, E. (1996). Gramática de la lengua española.

Madrid: Espasa Calpe.

Alcina Franch, J. y Blecua, J. M. (1975). Gramática española. Barcelona: Ariel.

Benveniste, E. (1997[1971]). Problemas de Lingüística General

I. Madrid: Siglo XXI.

Bravo, A. y García Fernández, L. (2016). Perífrasis verbales.

En J. Gutiérrez-Rexach (ed.), Enciclopedia de Lingüística

Hispánica (pp. 785-796). Londres: Routledge.

Calsamiglia, H. y Tusón, A. (1999). Las cosas del decir. Manual

de Análisis del Discurso. Barcelona: Ariel.

Croft, W. y Cruse, A. D. (2004). Cognitive Linguistics. Cambridge:

Cambridge University Press.

Fernández Ramírez, S. (1986). Gramática española 4. El verbo

y la oración. Madrid: Arco Libros.

Fernández Soriano, O. (1999). Two types of impersonal sentences

in Spanish: Locative and dative subjects. Syntax, 2,

-140.

Fernández Soriano, O. y Táboas Baylín, S. (1999). Construcciones

impersonales no reflejas. En I. Bosque y Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1723-1778).

Madrid: Espasa Calpe.

Garachana Camarero, M. (2018). (ed.) Las perífrasis verbales

en una perspectiva histórica. En M. Garachana Camarero (ed.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español (pp. 9-33). Madrid/Fráncfort: Iberoamericana/Vervuert.

Garachana Camarero, M. y Rosenmeyer, M. (2011). Rutinas léxicas en el cambio gramatical. El caso de las perífrasis deónticas e iterativas. Revista de Historia de la Lengua Española, 6, 35-60.

García Salido, M. (2011). La distinción deíxis/anáfora y su aplicación a las formas de persona del español. Revista de Filología Española, XCI(1), 65-88.

Gili Gaya, S. (1985). Curso superior de sintaxis española. Barcelona: Biblograf.

Gómez Torrego, L. (1988). Perífrasis verbales: sintaxis, semántica y estilística. Madrid: Arco Libros.

Gómez Torrego, L. (1992). La impersonalidad gramatical: descripción y norma. Madrid: Arco Libros.

Johnson, D. E. (2009). Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for Mixed-Efects Variable Rule Analysis. Language and Linguistics Compass, 3(1), 359-383.

Lavandera, B. (1984) Variación y significado. Buenos Aires: Hachette.

Langacker, R. W. (2009). Investigations in Cognitive Grammar. Berlín: Mouton de Gruyter. Lenz, R. (1935). La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana. Madrid: Centro de Estudios Históricos.

Lyons, J. (1977). Semantics: Cambridge: Cambridge University Press.

López García, A. (1988). Gramática Española. Las partes de la oración. Madrid: Arco Libros.

Matte Bon, F. (2002). Gramática comunicativa del español de la lengua española. Tomo I. Madrid: Edelsa.

Palmer, F. R. (2001). Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Nueva gramática de la lengua española (ngle). Madrid: Espasa Calpe.

Romo Simón, F. (2018). Un análisis cognitivista de las perífrasis modales de obligación: la alternancia entre “deber + infinitivo” y “tener que + infinitivo”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 73, 217-242.

Seco, R. (1988). Manual de gramática española. Madrid: Aguilar.

Serrano, M. J. (2011). Morphosyntactic variation in Spain. En M. Díaz-Campos (ed.), Handbook of Hispanic Sociolinguistics (pp. 187-204). Oxford, Wiley-Blackwell.

Serrano, M. J. (2016). La variación sintáctica. En J. Gutiérrez-

Rexach (ed.), Enciclopedia de Lingüística Hispánica (pp. 809-821).

Londres: Routledge.

Serrano, M. J. y Aijón Oliva, M. A. (2011). Syntactic variation and communicative style. Language Sciences, 33, 138-153.

Serrano, M. J. y Aijón Oliva, M. A. (2013). Seguimos con la actualidad… The omission of nosotros ‘we’ across Spanish media genres. Discourse & Communication, 7(4), 409-433.

Serrano, M. J. (2020). La textualización de la desubjetivización: variación entre la perífrasis haber que +infinitivo y el clítico se. Oralia, 23(1), 131-164.

Serrano, M. J. (2021a). Gradual objectivity. Variation in the use

of the objectivizing second-person singular tú in Spanish. Journal of Pragmatics (en prensa).

Serrano, M. J. (2021b). Variation in society: The periphrases tener/haber que + infinitive by sex/gender of participants in Spanish. Pragmatics and Society (aceptado para su publicación).

Siewierska, A. (2011). Impersonal Constructions. A cross-linguistic

perspective. Ámsterdam: John Benjamins.

Siewierska, A. y Papastathi, M. (2011). Towards a typology of

third person plural impersonals. Linguistics, 49, 575-610.


Métricas del artículo

##plugins.generic.alm.loading##

Metrics powered by PLOS ALM

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Anuario de Letras. Lingüística y Filología, volumen 9, núm. 2, año 2021, julio-diciembre de 2021, es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Delegación Coyoacán, Ciudad de México, C. P. 04510, a través del Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Lingüística Hispánica "Juan M. Lope Blanch", Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Col. Copilco, Del. Coyoacán, Ciudad de México, C. P. 04510, Tel.: 56227550, ext. 49205. URL: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/index, e-mail: anudelet@unam.mx. Editor responsable: Mtra. María del Refugio Campos Guardado. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo 04-2018-020113394100-30; eISSN: 2448-8224, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Mtra. María del Refugio Guardado Campos, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Lingüística Hispánica "Juan M. Lope Blanch", Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Col. Copilco, Del. Coyoacán, Ciudad de México, C. P. 04510, Tel.: 56227550, ext. 49205, fecha de última modificación, 6 de julio de 2021.

Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación, para fines no comerciales. Obras derivadas pueden distribuirse bajo una licencia idéntica a la que regula a la obra original.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.