El testamento de Sebastiana de Mendoza en lengua zapoteca, c. 1675

Pamela Munro, Kevin Terraciano, Michael Galant, Brook Lillehaugen, Aaron Sonnenschein, Xochitl Flores-Marcial, Maria Ornelas, Lisa Sousa

Resumen


Aquí presentamos la lengua y el contenido de un testamento escrito a más tardar en 1675 perteneciente a una mujer zapoteca llamada Sebastiana de Mendoza. Ofrecemos el contexto histórico para entender cómo y por qué fue escrito y preservado el documento, y resumimos lo que el manuscrito nos dice sobre la testamentaria. Hacemos observaciones sobre el léxico, la estructura y las convenciones del habla del zapoteco original y proveemos tanto un análisis morfológico como una traducción del texto zapoteco. Al tratarse de la primera publicación con análisis morfológico y la traducción al inglés de un documento completo en lengua zapoteca de la época colonial mexicana, el manuscrito que aquí presentamos no sólo nos beneficia para entender cómo se usaba el zapoteco en ese periodo, sino que también es relevante para estudio de lenguas zapotecas vivas, habladas hoy en día por aproximadamente 400 000 personas principalmente en Oaxaca.


Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2018.480

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.