Encabezado de página
Núm. 48 (2016)
Artículos

“Silencio, habla demasiado”. Las paradojas del Roman de Silence

Cristina Azuela
Universidad Nacional Autónoma de México

Publicado 2017-06-24

Palabras clave

  • Roman de Silence,
  • Merlín,
  • hibridismo,
  • trickster,
  • paradoja,
  • ambigüedad,
  • literatura francesa del siglo xiii
  • ...Más
    Menos

Cómo citar

Azuela, Cristina. 2017. «“Silencio, Habla demasiado”. Las Paradojas Del Roman De Silence». Medievalia, n.º 48 (junio):5-26. https://doi.org/10.19130/medievalia.48.2016.316.

Resumen

En la literatura medieval existe una larga tradición de relatos de travestismo femenino que va desde la hagiografía hasta las novelas caballerescas. En todas, el motivo del cambio de identidad se presta a una multiplicidad de ambigüedades y paradojas que en el Roman de Silence constituyen rasgos fundamentales desde la sintaxis hasta los núcleos temáticos. Asimismo, el personaje de Merlín, figura híbrida por excelencia y emparentada con los tricksters —a los que también se asemeja Silence—, aparece como el catalizador del desenlace de la narración, lo que nos alerta acerca del alcance de las paradojas y equívocos como elementos estructurantes de una obra cuyos características tricksteriles se examinan igualmente aquí.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

  1. TEXTOS
  2. Le Roman de Silence: A Thirteenth-Century Arthurian Verse Romance by Heldris de Cor¬nuälle, ed. de Lewis Thorpe, Cambridge: Heffer, 1972.
  3. Le Roman de Silence. Roman d’ Heldris de Cornuailles, tr. de Florence Bouchet, en Re¬cits d’amour et de chevalerie, XIIe-XVe siècles, Danielle Regnier-Böhler, ed., Paris: Robert Laffont., 2000, 461-557.
  4. Silence. A Thirteenth Century French Romance, ed. y tr. al inglés de Sarah Roche-Mah¬di, East Lansing: Michigan State University Press, 1999.
  5. Heldris de Cornualles, El libro de Silence, tr. de A. Benaim Lasry, Madrid: Sirue¬la, 1986.
  6. Heldris de Cornuälle, Le Roman de Silence, tr. al inglés de Regina Psaki, New York: Garland, 1991.
  7. Heldris di Cornovaglia, Il romanzo di Silence, ed. y trad. al italiano de Alma Airò, Roma: Carocci editore, 2005.
  8. Monmouth, Geoffrey de, Vita Merlini, dans Le devin maudit. Merlin, Lailokien, Suibhne. Textes et étude, ed. de Philippe Walter, Grenoble: ELLUG, Université Stendhal, 1999, 49-171.
  9. Robert de Boron, Merlin, roman du XIIIe siècle, ed. crítica de Alexandre Micha, Genève: Droz, 1979.
  10. Robert de Boron, Merlin, roman du XIIIe siècle, tr. al francés moderno de Alexandre Micha, Paris: Garnier Flammarion, 1994.
  11. CRÍTICA
  12. Allen, Peter L., “The Ambiguity of Silence; Gender, Writing, and the Roman de Silence”, en Julian N. Wasserman y Lois Roney (eds.), Sign, Sentence, Discourse: Language in Medieval Thought and Literature, Syracuse: Syracuse University Press, 1989, 98-112.
  13. Azuela, Cristina, “Merlin, prophète et trickster dans Le Roman du Silence”, en Koji Watanabe y Fleur Vigneron (eds.), Voix de mythes, secrets des civilisations. Hom¬mage à Philippe Walter, Bern/Berlin/Bruxelles/Frankfurt/New York/Oxford: Peter Lang, 2012, 64-98.
  14. Azuela, Cristina, “Trickstán: la construcción entrelazada del héroe y el trickster en Tristán el monje”, Acta Poetica, 32 (2), 2011, 15-54.
  15. Azuela, Cristina, “Quelques traces du trickster dans la littérature médiévale”, Iris 32, 2011, 29-58.
  16. Ballinger, Franchot, “Ambigere. The Euro-American Picaro and the Native American Trickster”, Melus, 17, 1, 21-38.
  17. Berthelot, Anne, “Les métamorphoses de Merlin, de Robert de Boron au livre Of Arthur and of Merlin”, en Études de Linguistique et Littérature en l’honneur d’André Crepin, Greifswald: Reineke-Verlag, 1993, 11-19.
  18. Berthelot, Anne, “Merlin, ou l’homme sauvage chez les chevaliers”, en Le Nu et le vêtu au Moyen Âge. Senefiance 47, Aix en Provence: 2001, 17-28.
  19. Blakeslee, Merrit, “Tristan the Trickster in the Old French Tristan Poems”, Cul¬tura Neolatina, 44, 1984, 167-190.
  20. Bloch, Howard, Etymologies and Genealogies. A Literary Anthropology of the French Middle Ages [1983], Chicago/London: University of Chicago Press, 1986.
  21. Bloch, Howard, “Silence and Holes: the Roman de Silence and the Art of the Trou¬vere”, Yale French Studies, 70, 1986, 81-99.
  22. Bolduc, Michèle, “Images of Romance: The Miniatures of Le Roman de Silence”, Arthuriana, 12 (1), 2002, 101-112.
  23. Bolduc, Michèle, “Silence’s Beasts”, en Debra Hassig (ed.), The Mark of the Beast: The Medieval Bestiary in Art, Life, and Literature, New York: Garland, 1999, 185- 209.
  24. Bouchet, Florence, “Le Silence de la travestie: un extrait du Roman de Silence (XIIIe siècle) traduit de l’ancien français”, CLIO. Histoire, femmes et société 10, 1999, 2-6. [En línea], 10 | 1999, subido a la red el 22 de mayo de 2006. URL: http:// clio.revues.org/index256.html
  25. Cooper, Kate, “Elle and L: Sexualized Textuality in Le Roman de Silence, Romance Notes, 25:3, 1985, 341-360.
  26. Doueihi, Anne, “Inhabiting the Space Between Discourse and Story in Trickster Narratives”, en W. Hynes y W. Doty (eds.), Mythical Trickster Figures, Alabama/ London: University of Alabama Press, 1993, 193-201.
  27. Duby, Georges, “Au XIIe siècle: Les ‘jeunes’ dans la société aristocratique“, Annales, Économies, Sociétés, Civilisations 19 (5), 1964, 835-846 (en español se puede encontrar en Duby, Hombres y estructuras de la Edad Media, Madrid: Siglo XXI, 1973, 132-147).
  28. Freeman Regalado, Nancy, “Tristan and Renart: Two Tricksters”, L’esprit créa¬teur, 16 (1-Spring), 1976, 30-38.
  29. Gaignebet, Claude, Le Carnaval. Essais de mythologie populaire, Paris: Payot, 1974. [traducido al español como El carnaval. Ensayos de mitología popular, Barcelo¬na: Alta Fulla, 1984].
  30. Gallagher, Edward, J., “The Modernity of Le Roman de Silence”, University of Day¬ton Review, 21:3, 1992, 31-42.
  31. Gaunt, Simon, “The Significance of Silence”, Paragraph, 13, 1990, 202-216.
  32. Hess, Erika, Literary Hybrids: Cross-Dressing, Shapeshifting, and Indeterminacy in Medieval and Modern French Narrative, New York / London: Routledge, 2004.Medievalia 48, 2016, pp. 5-26
  33. Hyde, Lewis, Trickster Makes this World, Mischief, Myth and Art, New York: North Point Press, 1999.
  34. Isidoro de Sevilla (san), Etimologías, Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2004.
  35. Jewers, Caroline A., “The Non-Existent Knight: Adventure in Le Roman de Si¬lence”, Arthuriana, 7 (2), 1997, 88-110.
  36. Kinoshita, Sharon, “Heldris de Cornuälle’s Roman de Silence and the Feudal Poli¬tics of Lineage”, PMLA, 110 (3), 1995, 397-409.
  37. Kinoshita, Sharon, “Male-Order Brides: Marriage, Patriarchy, and Monarchy in the Roman de Silence”, Arthuriana, 12 (1), 2002, 64-75.
  38. Kocher, Suzanne, “Narrative Structure of the Roman de Silence: Lessons in Inter¬pretation”, Romance Notes, 22, 2002, 349-58.
  39. Labbie, Erin F., “The Specular Image of the Gender-Neutral Name: Naming Silence in Le Roman de Silence”, Arthuriana, 7 (2), 1997, 63-77.
  40. Lecoy, Félix, “Le Roman de Silence d’Heldris de Cornualle”, Romania, 99, 1978, 109-125 (reseña a la edición de Thorpe).
  41. Lomazzi, Anna, “L’eroe come trickster nel Roman de Renart”, Cultura Neolatina 40, 1980, 55-65.
  42. Makarius, Laura, Le Sacré et la violation des interdits, Paris: Payot, 1974, 215-216.
  43. Mason Cooper, Kate, “Elle and L: Sexualized Textuality in Le roman de Silence”, Romance Notes, 25 (3), 1985, 341-360.
  44. McCracken, Peggy, “‘The Boy who was a Girl’: Reading gender in the Roman de Silence”, Romanic Review, 85 (4), 1994, 517-536.
  45. Morawski, Joseph, Proverbes français antérieurs au XVe siècle [1925], Paris: Cham¬pion, XXX.
  46. Perret, Michèle, “Travestis et transexuelles: Yde, Silence, Grisandole, Blanchan¬dine”, Romance Notes, 25 (3-Primavera), 1985, 328-340.
  47. Pratt, Karen, “Humour in the Roman de Silence”, en Keith Busby y Roger Dalrymple (eds.), Arthurian Literature XIX, Comedy in Arthurian Literature, New York: Boydell y Brewer, 2003, 87-104.
  48. Psaki, F. Regina, “The Modern Editor and Medieval ‘Misogyny’: Text Editing and Le Roman de Silence”, Arthuriana, 7 (2), 1997, 78-86.
  49. Radin, Paul, The Trickster: a Study in American Indian Mythology [1956], New York: Schocken Books, 1987.
  50. Roche-mahdi, Sarah, “A Reappraisal of the Role of Merlin in the Roman de Si¬lence”, Arthuriana, 12 (1), 2002, 6-21.
  51. Ryder, Mary Ellen y Linda Marie Zaerr, “A Stylistic Analysis of Le Roman de Silence”, Arthuriana, 18 (1), 2008, 22-40.
  52. Stock, Lorraine K., “The Importance of Being Gender ‘Stable’: Masculinity and Medievalia 48, 2016, pp. 5-26 26
  53. Feminine Empowerment in Le Roman de Silence”, Arthuriana, 7 (2), 1997, 7-34.
  54. Sturges, Robert, “The Crossdresser and the Juventus: Category Crisis in Silence”, Arthuriana, 12 (1), 2002, 37-49.
  55. Tolmie, Jane, “Silence in the Sewing Chamber: Le Roman de Silence”, French Studies, 63 (1), 2009, 14-26.
  56. Victorin, Patricia, “Le Nu et le vêtu dans le Roman de Silence: métaphore de l’opposition entre nature et norreture”, Senefiance, 47 (Le Nu et le vêtu au Moyen Âge. XIIe et XIIIe siècles), 2001, 365-382.
  57. Walter, Philippe, Merlin ou le savoir du monde, Paris: Imago, 2000.
  58. Walter, Philippe, La Mémoire du temps, Paris: Champion, 1989.
  59. Waters, Elizabeth, “The Third Path: Alternative Sex, Alternative Gender in Le Roman de Silence”, Arthuriana, 7 (2), 1997, 35-46.
  60. Williams, Alison, Tricksters and Pranksters. Roguery in French and German Litera¬ture of the Middle Ages and the Renaissance, Amsterdam/Atlanta: Rodopi, 2000.
  61. Zumthor, Paul, Merlin le prophète. Un thème de la littérature polémique de l’historio¬graphie et des romans, [1943], Genève: Slaktine Reprints, 1973.Medievalia 48, 2016, pp. 5-26