Abstract
Due to the importance acquired by English in the last century, the inclusion of Anglicisms in the rest of the languages has become a global phenomenon. Mexico, neighbouring country of the United States of America, is one of the Spanish-speaking countries affected by this influence.This paper aims to determine the degree of admission of a corpus of Anglicisms found in the Mexican press published during the 20th century in the different diccionaries by the Spanish Royal Academy. The first date of admission of each Anglicism in the dictionary, the etymological origin attributed to them and the graphic modifications suffered by the Anglicisms will be examined. All this data will be contrasted with the information offered by the 22nd edition of the DRAE, in order to trace the changes occurred of all those words in a graphic, lexical and semantic level.