Cuachi Ñudzahui: una carta de confesión de homicidio escrito en lengua mixteca en el año 1684

Contenido principal del artículo

Kevin Terracianao

Resumen

En este artículo se investiga un tipo de documento raro del archivo criminal colonial de la Mixteca Alta, en el estado de Oaxaca. En 1684, un hombre escribió una carta, en lengua mixteca de Yanhuitlán, a las autoridades locales “ñudzahui” (mixtecas) y españolas, intentando explicar por qué había matado a su es- posa. La “nota de asesinato” fue archivada en el registro criminal de la investigación judicial que resultó del homicidio. El texto se transcribe, traduce y analiza en el contexto del sistema legal español y las actitudes lo- cales hacia el adulterio y la violencia de género. Se exploran varios otros temas planteados por el documento, desde la escritura y el lenguaje hasta la identidad y etnicidad.

Descargas

Métricas

Vistas del PDF
264
Jan 25 '19Jan 28 '19Jan 31 '19Feb 01 '19Feb 04 '19Feb 07 '19Feb 10 '19Feb 13 '19Feb 16 '19Feb 19 '193.0
| |

Detalles del artículo

Cómo citar
Terracianao, K. (2019). Cuachi Ñudzahui: una carta de confesión de homicidio escrito en lengua mixteca en el año 1684. Tlalocan, 22, 65-80. https://doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2017.483
Sección
Artículos

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.