Ciro B. Ceballos. En Turania. Retratos literarios (1902). Estudio preliminar, edición crítica, notas e índices de Luz América Viveros Anaya. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Seminario de Edición Cr

Contenido principal del artículo

Eliff Lara Astorga

Resumen

La aristocracia del espíritu modernista es enarbolada con orgullo por Ciro B. Ceballos en un libro hasta ahora citado por los estudiosos como curiosidad bibliográfica. Gracias al acucioso trabajo de rescate de Luz América Viveros el Instituto de Investigaciones Filológicas de la unam ha reeditado En Turania. Retratos literarios (1902), conjunto de diez semblanzas dedicadas a compañeros del autor en el escenario artístico del porfiriato (escenario en el cual poco a poco Ceballos se fue arrinconando hacia la oscuridad). Nacido en 1873 y muerto en 1938, el también periodista era mejor conocido entre quienes nos hemos dedicado al estudio del modernismo por la novela corta “Un adulterio” y su anécdota de la mujer que engaña a su marido con un gorila… y por la prosa tortuosa del escritor, llena de palabras olvidadas en el diccionario, de neologismos y de periodos larguísimos, tal como la editora no deja de subrayar en su estudio preliminar —elementos de estilo también socorridos por otros modernistas como José Enrique Rodó.

Detalles del artículo

Cómo citar
Lara Astorga, E. (2012). Ciro B. Ceballos. En Turania. Retratos literarios (1902). Estudio preliminar, edición crítica, notas e índices de Luz América Viveros Anaya. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Seminario de Edición Cr. Literatura Mexicana, 23(1), 139-142. https://doi.org/10.19130/iifl.litmex.23.1.2012.710
Sección
Reseñas
Biografía del autor/a

Eliff Lara Astorga, Instituto de Investigaciones Filológicas UNAM

Es licenciado en Lengua y Literaturas Hispánicas y cursó la maestría en Letras Mexicanas en la Universidad Nacional Autónoma de México. Actualmente está adscrito al Instituto de Investigaciones Filológicas y al Centro de Enseñanza para Extranjeros de dicha universidad, lugares donde desempeña labores editoriales y docentes. También es profesor en la Secretaría de Relaciones Exteriores de nuestro país y ha publicado y leído diversos trabajos sobre literatura mexicana. Recientemente publicó, junto con Gustavo Jiménez, la edición crítica de la Poesía reunida de Amado Nervo. En la actualidad prepara una traducción de la obra del poeta guyanés Martin Carter.