Indian and Ladino Bilingualism: Sociocultural Contrasts in Chiapas, Mexico

Contenido principal del artículo

Norman A. McQuown

Resumen

The data on which the present paper is based were gathered by the field-workers, both linguits and social anthropologist, of the University of Chicago's projects among the Tzeltal and Tzotzil-speaking Indians of Chiapas, Mexico and among the Spanish-speakin non-Indians (Ladinos) of the same area (see Figure 1). There are considerable numbers of bilinguals in both groups, although the incidence of bilingualism varies greatly from place to place within the area. In the southern and southwerstern portions of the territory, where there are large numbers of Ladinos, there are many Indian bilinguals and practically no Ladinos who know anything of the indigenous language. In the northern and, in particular, in the northeastern parts of the area, these proportions are reversed. There are very few Ladinos, and these are, for the most part, bilingual. The agents of acculturation in the north are, in great part, the Ladinos who speak the Indian language. In the south, on the other hand, such agents are to be found among the Indians themeselves.

Detalles del artículo

Cómo citar
McQuown, N. A. (2013). Indian and Ladino Bilingualism: Sociocultural Contrasts in Chiapas, Mexico. Estudios De Cultura Maya, 10. https://doi.org/10.19130/iifl.ecm.1976.10.499
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Norman A. McQuown

Doctorado en filosofía (Lingüística) en la Universidad de Yale. Actualmente profesor en Antropología y en Lingüística en la Universidad de Chicago y presidente del Programa de Intercambio de Lingüística y Enseñanza de Idiomas. Fue supervisor editorial de la Sección de Lenguas del ejército norteamericano y profesor de la Escuela Nacional de antropología e Historia de México. La mayor parte de sus investigaciones se refieren a las lenguas mayances y otras lenguas de México y de Guatemala así como a documentos del sighlo XVI sobre aztecas y mayas. Es autor de: Spoken Turkish; Tzeltzal hablado; Los orígenes y la diferencia de los mayas según se infiere del estudio comparativo de las lenguas mayanas;supervisó y dirigió la edición Spoken Maya y Spoken Quiché. Es colaborador del Seminario de Cultura Maya y del Seminario de Estudios de la Escritura Maya, en el cual ha impartido un curso de maya moderno.