Resumen
En la bibliografía suele describirse la forma conque como una conjunción ilativa, esto es, una conjunción que indica “que la oración que le sigue es consecuencia o conclusión de la que le antecede” (DEM). Los objetivos del presente trabajo son, por un lado, mostrar, a partir del análisis de un corpus del español mexicano actual (elaborado para esta investigación con datos de 1975-2005), que conque ya no tiene ese uso, aunque sí conserva un cierto valor ilativo ya subjetivizado. Por otro lado, se propone investigar cuál es, entonces, el significado de conque en el español actual de México. La hipótesis que aquí se defiende es que se trata de un valor mirativo, específicamente, del tipo que Aikhenvald (2012) llamaría “información nueva para el hablante”, que puede ir acompañado de otros matices también mirativos, como ‘sorpresa’ y ‘descubrimiento repentino’.
Citas
Álvarez, A. (1999). Las construcciones consecutivas. En I. Bosque y V.
Demonte (eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Vol.
III (pp. 3739-3803). Espasa.
Aikhenvald, A. (2004). Evidentiality. Oxford University Press.
Aikhenvald, A. (2006). Evidentiality in Grammar. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics. 2a. ed. (pp. 320-325). Elsevier.
Aikhenvald, A. (2012). The essence of mirativity. Linguistic Typology, 16, 435-485.
Aikhenvald, A. (2018). Evidentiality: The Framework. En A. Aikhenvald (Ed.), The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford Handbooks. https://www.academia.edu/64346715/The_Oxford_Handbook_of_Evidentiality
Boas, F. (1911). Introduction to Handbook of American Indian Languages. En P. Holder (1966) (Ed.), Franz Boas Introduction to Handbook of American Indian Languages & J. W. Powell Indian Linguistic Families of America North of Mexico (pp. 1-79). University of Nebraska Press.
Boye, K. (2018). Evidentiality: The notion and the term. En A. Aikhenvald (Ed.), The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford Handbooks. https://www.academia.edu/64346715/The_Oxford_Handbook_of_Evidentiality
De Haan, F. (2012). Evidentiality and mirativity. En R. Binnick (ed.), The Oxford Handbook of Tense and Aspect (pp. 1026-1046). Oxford University Press.
DeLancey, S. (1997). Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology, 1, 33-52.
DeLancey, S. (2001). The mirative and evidentiality. Journal of Pragmatics, 33, 369-382.
DeLancey, S. (2012). Still mirative after all these years. Linguistic Typology, 16, 529-564.
De Smet, H. y Verstraete J. C. (2006). Coming to terms with subjectivity. Cognitive Linguistics, 17(3), 365-392.
DEA (2023). Diccionario del español actual. Seco, M., Olimpia A. y G. Ramos. https://www.fbbva.es/diccionario/ [4 de marzo de 2024].
DEM. Diccionario del Español de México. El Colegio de México. http://dem.colmex.mx [18 de abril de 2023].
Diccionario panhispánico de dudas (2005). Real Academia Española y Asociaciónde Academias de la Lengua Española. Santillana.
Diccionario de uso del español de América y España (2002). Lucena Cayuela, N. (Dir.) Vox.
DRAE (2001). Diccionario de la lengua española. Real Academia Española. 22.ª ed. Espasa.
Girón Alconchel, J. L. (2004). Gramaticalización de los marcadores deldiscurso e historia de conque. Lexis, XXVIII, 1-2, 157-198.
Nueva Gramática de la Lengua Española (2009). Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Espasa.
Rodríguez Ramalle, T. (2015). Evidentiality and illative markers in Spanish, Journal of Pragmatics, 85, 200-211.
Willet, T. (1988). A crosslinguistic survey of the grammaticalization of evidentiality, Studies in Language, 12, 51-97.
Corpus CEM II. Corpus del Español Mexicano Contemporáneo II [Base de datos]. https://cemc.colmex.mx/ [Consultado en mayo de 2023].
CREA. Corpus de Referencia del Español Actual [Base de datos]. Real Academia Española. https://corpus.rae.es/creanet.html [Consultado en julio de 2021].
Otras fuentes del corpus
Fuentes, C. (1975). Terra nostra. Joaquín Mortiz.
Garro, E. (1991). Y Matarazo no llamó. En G. Beltrán Felix (comp.)
Garro, E. (2016). Elena Garro. Novelas escogidas (1981-1998). Fondo de Cultura Económica.
Mendoza, E. (1999). Un asesino solitario. Tusquets Editores.
Sainz, G. (1977). Compadre Lobo. Grijalbo.
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Derechos de autor 2024 Anuario de Letras. Lingüística y Filología