The Songs of Dzibalche: A Literary Commentary

Contenido principal del artículo

Munro S. Edmonson

Resumen

La Colección de Cantares de Dzitbalche constituye una muestra extraordinaria de la poesía en lengua maya de Yucatán. En 1965 Alfredo Barrera Vásquez publicó una traducción de estos Cantares al castellano. Aquí Munro S. Edmonson ofrece otra traducción, en este caso al inglés. Al publicarla, reconoce expresamente el valor de la aportación original de Barrera Vásquez. En su presentación Edmonson distribuye de manera distinta los poemas, tomando como criterios su contenido y las semejanzas de sus estructuras. Para mayor claridad, señala como referencia el orden adoptado por Barrera Vásquez.

Descargas

Métricas

Vistas del PDF
946
Jul 2013Jan 2014Jul 2014Jan 2015Jul 2015Jan 2016Jul 2016Jan 2017Jul 2017Jan 2018Jul 2018Jan 2019Jul 2019Jan 2020Jul 2020Jan 2021Jul 2021Jan 2022Jul 2022Jan 2023Jul 2023Jan 2024Jul 2024Jan 2025Jul 2025Jan 202649
|

Detalles del artículo

Cómo citar
Edmonson, M. S. (2013). The Songs of Dzibalche: A Literary Commentary. Tlalocan, 9. https://doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.1982.60
Sección
Documentos en lenguas mayanses
Biografía del autor/a

Munro S. Edmonson

Doctor en antropología. Profesor en la Universidad de Tulane. Especializado en lenguas y literaturas mayanses. De sus obras: Quiche-English Dictionary; The Popol Vuh; Sixteenth Century Mexico: The Work of Sahagun (editor).