Súmakua tsitsiki, 'Flor de añil'. Antigua canción p'urhépecha

Contenido principal del artículo

Néstor Dimas Huacuz

Resumen

El autor, Néstor Dimas, hablante nativo de la lengua, relata en este texto una parte de la historia de la música y danza purépecha, incluyendo detalles que datan del período colonial. Señala que los musicólogos aún no han encontrado partituras musicales antiguas, pero mencionan que se hicieron gracias a la gran capacidad de los músicos purépechas coloniales para leer música. Dimas incluye el texto de una pirékua del siglo XIX que ha recuperado de la obra de Riva Palacio. Los conocimientos de Dimas como miembro de una familia de pireris, 'cantores', así como su formación como etnolingüista y estudioso de las tradiciones purépechas, le permitieron presentar este ejemplo de la tradición musical purépecha con gran sensibilidad. Ha traducido su comentario original en español al purépecha, reflejando el interés de los hablantes por utilizar el idioma en situaciones académicas, y de esta manera implementar sus políticas para la refuncionalización del idioma.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Cómo citar
Dimas Huacuz, N. (2011). Súmakua tsitsiki, ’Flor de añil’. Antigua canción p’urhépecha. Tlalocan, 14. https://doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2004.175
Sección
Textos de interés etnográfico
Biografía del autor/a

Néstor Dimas Huacuz

El Colegio de Michoacán