La mano fría y la mano caliente: un estudio de la metonimia en el maya yucateco
Contenido principal del artículo
Resumen
En este artículo se reexaminan las expresiones síis k’ab (mano fría) y chokoj k’ab (mano caliente) mencionadas frecuentemente en las descripciones etnográficas del sistema frío-caliente entre la población mayahablante de la península de Yucatán. Mediante un enfoque lingüístico-cognitivo que integra información contextual, se exploran la estructura interna y el contenido semántico de las expresiones bajo estudio. El análisis de los datos obtenidos durante un trabajo de campo en el oriente del estado de Yucatán permite extraer dos conclusiones principales: la primera es que síis k’ab y chokoj k’ab constituyen metonimias de la mano, y la segunda es que el uso metonímico de esta parte del cuerpo constituye la base de las metáforas k’ulu’ k’ab (mano mapache) y sayab k’ab (mano manantial), cuyo análisis complementa el presente estudio. Además, se esboza la conexión existente entre las metonimias y metáforas identificadas y un conjunto de actividades que hasta hoy desempeñan un papel fundamental en la vida cotidiana de las comunidades mayas. Así, por una parte el estudio contribuye a ampliar nuestro entendimiento de patrones y procesos metonímicos y metafóricos en el maya yucateco y por la otra del sistema frío-caliente local.
Detalles del artículo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
El autor o autores se compromete(n) a firmar una declaración autorizando la publicación en los distintos soportes y espacios de difusión de Estudios de CulturaMaya y cediendo los derechos patrimoniales sobre la obra en forma total y exclusiva a la Universidad Nacional Autónoma de México, conforme a lo establecido en el artículo 84 de la Ley Federal del Derecho de Autor y demás relativos y aplicables a su reglamento, en el entendido de que será respetado su derecho autoral sobre la obra, se les otorgará el crédito correspondiente y recibirá(n) un ejemplar del número de Estudios donde aparezca el artículo
Citas
Academia de la Lengua Maya de Yucatán. 2004. Diccionario maya popular. Mérida: Editorial de la Península.
Anderson, Eugene N. y Felix Medina Tzuc. 2005. Animals and the Maya in Southeast Mexico. Tucson: University of Arizona Press.
Bocabulario de Maya Than. 1993. Edición de René Acuña. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Bonfil Batalla, Guillermo. 2006. Diagnóstico sobre el hambre en Sudzal, Yucatán: Un ensayo de antropología aplicada. México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.
Boster, James S. 1986. “Exchange of Varieties and Information between Aguaruna Manioc Cultivators”, American Anthropologist 88 (2): 428–436. DOI: https://doi.org/10.1525/aa.1986.88.2.02a00100.
Boster, James S. y Susan C. Weller. 1990. “Cognitive and Contextual Variation in Hot‐Cold Classification”, American Anthropologist 92 (1): 171–179. DOI: http://doi.org/10.1525/aa.1990.92.1.02a00120.
Bricker, Victoria R., Eleuterio Po’ot Yah y Ofelia Dzul de Po’ot. 1998. A Dictionary of the Maya Language as Spoken in Hocabá, Yucatán. Salt Lake City: University of Utah Press.
Charteris-Black, Jonathan. 2003. “Speaking with Forked Tongue. A Comparative Study of Metaphor and Metonymy in English and Malay Phraseology”, Metaphor and Symbol 18 (4): 289–310. DOI: https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_5.
Ciudad Real, Antonio de. 2001. Calepino maya de Motul. Edicion crítica y anotada por René Acuña. México: Plaza y Valdés.
Cosminsky, Sheila. 1977. “Alimento and Fresco. Nutritional Concepts and Their Implications for Health Care”, Human Organization 36 (2): 203–207. DOI: https://doi.org/10.17730/humo.36.2.gr5074543744m453.
Diccionario de San Francisco. 1976. Edición de Oscar Michelon. Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt. Díez Velasco, Olga I. 2000. “A Cross-Linguistic Analysis of the Nature of Some Hand Metonymies in English and Spanish”, Atlantis 22 (2): 51–67.
Domínguez Aké, Santiago. 1993. Ba’ax ku tukultiko’ob maya wiiniko’ob ku yuuchul: Creencias, profecías y consejas mayas. México: Instituto Nacional Indigenista.
Foster, George M. 1978. “Hippocrates’ Latin American Legacy. ‘Hot’ and ‘Cold’ in Contemporary Folk Medicine”, Colloquia in Anthropology, pp. 3–20, Ronald K. Wetherington (ed.). Dallas, Texas: Southern Methodist University.
Garro, Linda C. 1986. “Intracultural Variation in Folk Medical Knowledge. A Comparison between Curers and Noncurers”, American Anthropologist 88 (2): 351–370. DOI: https://doi.org/10.1525/aa.1986.88.2.02a00040.
Goossens, Luis. 1990. “Metaphtonymy. The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action”, Cognitive Linguistics 1 (3): 323–340. DOI: https://doi.org/10.1515/cogl.1990.1.3.323.
Holland, Dorothy y Naomi R. Quinn. 1987. “Culture and Cognition”, Cultural Models in Language and Thought, pp. 3–40, Dorothy Holland y Naomi R. Quinn (eds). Cambridge: Cambridge University Press.
Kövecses, Zoltán y Günter Radden. 1998. “Metonymy. Developing a Cognitive Linguistic View”, Cognitive Linguistics 9 (1): 37–77. DOI: https://doi.org/10.1515/cogl.1998.9.1.37.
Kövecses, Zoltán y Péter Szabó. 1996. “Idioms. A View from Cognitive Semantics”, Applied Linguistics 17 (3): 326–355. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/17.3.326.
Lakoff, George y Mark Johnson. 2003. Metaphors We Live By, 2a ed. Chicago: University of Chicago Press.
Le Guen, Olivier. 2015. “Temperature Terms and Their Meaning in Yucatec Maya, Mexico”, The Linguistics of Temperature, pp. 742–775, Maria Koptjevskaja-Tamm (ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Letcher Lazo, Catherine J. 2019. “Die Sonne ist ein großes Feuer”: Zur Bedeutung von Licht und Wärme bei den Yukatekischen Maya. Berlin: LIT-Verlag.
Logan, Michael H. 1973. “Humoral Medicine in Guatemala and Peasant Acceptance of Modern Medicine”, Human Organization 32 (4): 385–395. DOI: https://doi.org/10.17730/humo.32.4.y87jrn479x558676.
Lois, Ximena y Valentina Vapnarsky. 2003. Polyvalence of Root Classes in Yukatekan Mayan Languages. München: LINCOM.
López Austin, Alfredo. 1984. Cuerpo humano e ideología. Las concepciones de los antiguos nahuas. México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Maffi, Luisa. 1999. “Domesticated Land, Warm and Cold. Linguistic and Historical Evidence on Tenejapa Tzeltal Maya Ethnoecology”, Ethnoecology: Knowledge, Resources, and Rights, pp. 41–56, Ted L. Gragson y Ben G. Blount (eds). Athens und Georgia: University of Georgia Press.
Manjavacas Sneesby, Patricia. 2009. A Comparative Study of Metonymies and Metaphors with Hand in English, German and Spanish, within the Framework of Cognitive Linguistics. Aachen: Shaker.
Mathews, Holly F. 1983. “Context‐Specific Variation in Humoral Classification”, American Anthropologist 85 (4): 826–847. DOI: http://doi.org/10.1525/aa.1983.85.4.02a00050.
McCullough, John M. 1973. “Human Ecology, Heat Adaptation, and Belief Systems. The Hot-Cold Syndrome of Yucatan”, Journal of Anthropological Research 29 (1): 32–36. DOI: https://doi.org/10.1086/jar.29.1.3629623.
Messer, Ellen. 1987. “The Hot and Cold in Mesoamerican Indigenous and Hispanicized Thought”, Social Science and Medicine 25 (4): 339–346. DOI: http://doi.org/10.1016/0277-9536(87)90272-3.
Moliner, María. 2008. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.
Neuenswander, Helen L. y Shirley D. Souder. 1977. “The Hot-Cold Wet-Dry Syndrome among the Quiche of Joyabaj. Two Alternative Cognitive Models”, Cognitive Studies of Southern Mesoamerica, pp. 94–125, Helen L. Neuenswander y Dean E. Arnold (eds). Dallas: SIL Museum of Anthropology.
Pérez Toro, Augusto. 1977. “La agricultura milpera de los mayas de Yucatán”, Enciclopedia Yucatanense: Tomo VI, Yucatán Actual, pp. 173–204, Francisco Luna Kan, LuisH. Hoyos Villanueva, Rodolfo Luz Menendez, Renan Irigoyen Rosado y Humberto Lara y Lara (eds). México: Gobierno de Yucatán.
Press, Irwin. 1975. Tradition and Adaptation: Life in a Modern Yucatan Maya Village. Westport und London: Greenwood Press.
Quintal, Ella F., María T. Quiñones, Lourdes Rejón y Jorge Gómez. 2013. “El cuerpo, la sangre y el viento. Persona y curación entre los mayas peninsulares”, Los sueños y los días.: Chamanismo y nahualismo en el México actual Volumen II. Pueblos Mayas, pp. 57–94, Miguel A. Bartolomé y Alicia M. Barabas (eds). Méxcio: Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Quintal, Ella F., María T. Quiñones, Lourdes Rejón, Patricia Balam, Jorge Gómez y Iván Solís. 2015. “Rituales del ciclo de vida entre los mayas de la península de Yucatán”, Develando la tradición: Procesos rituales en las comunidades indígenas de México, Vol. 1, pp. 221–296, Lourdes Báez Cubero (ed.). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia (Serie Ensayos).
Rainey, Steven J. 2005. “Folk Classification and Capability Assessment of Soils in Two Highland Guatemalan Municipios”, Journal of Latin American Geography 4 (1): 77–106. DOI: http://doi.org/10.1353/lag.2005.0026.
Redfield, Robert y Margaret Park Redfield. 1940. Disease and Its Treatment in Dzitas. Washington, D.C.: Carnegie Institution of Washington.
Redfield, Robert y Alfonso Villa Rojas. 1934. Chan Kom. A Maya Village. Washington D.C.: Carnegie Institution of Washington.
Reiter, Rayna R. 1975. “Introduction”, Toward an Anthropology of Woman, pp. 11–19, Rayna R. Reiter (ed.). New York, London: Monthly Review Press.
Terán, Silvia y Christian Rasmussen. 2009. La milpa de los mayas: La agricultura de los mayas prehispánicos y actuales en el noreste de Yucatán, 2a ed. Mérida: Universidad Nacional Autónoma de México, Universidad de Oriente.
Ungerer, Friedrich y Hans-Jörg Schmid. 2013. An Introduction to Cognitive Linguistics. London, New York: Routledge.
Villa Rojas, Alfonso. 1945. The Maya of East Central Quintana Roo. Washington D.C.: Carnegie Institution of Washington.
Villa Rojas, Alfonso. 1981. “Terapéutica tradicional y medicina moderna entre los mayas de Yucatán”, Anales de Antropología 18 (2): 13–28. DOI: http://doi.org/10.22201/iia.24486221e.1981.2.24118.
Villa Rojas, Alfonso. 1987. Los elegidos de Dios. Etnografía de los mayas de Quintana Roo. México: Instituto Nacional Indigenista.