Resumen
En este artículo se describe el empleo de los pronombres generalizadores tácitos y explícitos uno, tú y usted en función de sujeto en una muestra de doce entrevistas del corpus La norma culta de la Ciudad de México. Se examina la dinámica de alternancia de las estrategias generalizadoras en cada entrevista y se correlaciona con el tratamiento pronominal y con los temas tratados para los que se distinguen tres categorías: ámbito personal, ámbito laboral y viajes. Entre los resultados destaca que el trato pronominal de lxs entrevistadxs se asocia con la estrategia generalizadora de segunda persona: quienes tutean tienden a emplear tú generalizador y quienes ustedean tienden a emplear usted generalizador. Lxs entrevistadxs que usaron un trato tuteante emplearon con mayor frecuencia la estrategia generalizadora con tú y, en menor medida, la estrategia generalizadora con uno. En cambio, lxs entrevistadxs que usaron un trato de usted emplearon en mayor medida la estrategia generalizadora con uno y, escasamente, la estrategia generalizadora con usted. En cuanto a los temas, en ámbito personal se tratan experiencias personales no generalizables a cualquiera; se prefiere uno como estrategia para ocultar al yo y también se emplea tú. En ámbito laboral se usan los tres pronombres, con un predominio de uno, y se documentan estrategias de ocultamiento del yo, de inserción situacional y de formulación de verdades. En viajes se emplean los tres pronombres, pero se prefiere tú generalizador para invitar al interlocutor a imaginarse a sí mismo en los lugares descritos y para compartir las experiencias propias.
Citas
Ashby, W. J. (1992). The variable use on versus tu/vous for indefinite reference in Spoken French. Journal of French Language Studies, 2(2), 135-157.
https://doi.org/10.1017/S0959269500001277
Barrajón López, E. (2005). Un caso de impersonalidad semántica: el uso de los llamados singulares arbitrarios en corpora orales. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 47-64.
Beck Nielsen, S., Fosgerau, C. F., & Jensen T. J. (2009). From community to conversation – and back. Exploring the interpersonal potentials of two generic pronouns in Danish. Acta Linguistica Hafniensia, 41(1), 116-142. https://doi.org/10.1080/03740460903364151
Bidot Martínez, I. (2008). La desfocalización del centro deíctico personal a través de la segunda persona del singular. Boletín de Lingüística, 20(30), 62-87.
Bolinger, D. (1979). To Catch a Metaphor: You as Norm. American Speech, 54, 194-209. https://doi.org/10.2307/454949
Brown, R., & Gilman, A. (1968). The Pronouns of Power and Solidarity. En J. Fishman (Ed.), Readings in the Sociology of Language (pp. 252-275).
De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805376.252
Brown, P., & Levinson S. C. (1987). Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
Cepeda Ruiz, C. Y. (2019). Formas pronominales y fórmulas nominales de tratamiento en el español de la Ciudad de México [Tesis de doctorado, Universidad Nacional Autónoma de México].
Coveney, A. (2003). ‘Anything you can do, tu can do better’: tu and vous as substitutes for indefinite on in French. Journal of Sociolinguistics, 7(2), 164-191.
https://doi.org/10.1111/1467-9481.00218
De Cock, B. (2014). Profiling Discourse Participants. John Benjamins.
De Hoop, H., & Tarenskeen, S. (2015). It’s all about you in Dutch. Journal of Pragmatics, 88, 163-175. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.07.001
DeMello, G. (2000). ‘Tú’ impersonal en el habla culta. Nueva Revista de Filología Hispánica, 48(2), 359-372.
Dieck, M. (2016). «¿Y qué más hace uno, pues?»: la expresión de la impersonalidad en el español de Medellín. Lingüística y Literatura, 69, 145-175.
https://doi.org/10.17533/UDEA.LYL.N69A06
Encinas Quintana, D., & Ortiz Ciscomani, R. (2013). Un acercamiento funcional a la impersonalidad en español del norte de México. En A. Marcovecchio, A. Ghio & M. Cuñarro (Eds). En torno a la morfosintaxis del español (pp. 89-98). Universidad Nacional de Cuyo-Sociedad Argentina de Lingüística.
Fernández, S. S. (2009). Un análisis polifónico de dos construcciones generalizadoras en español. En A. Kratschmer, M. Birkelund & R. Therkelsen (Eds.), La polyphonie: Outil heuristique, linguistique, littéraire et culturel (pp. 183-202). Frank & Timme.
Gómez Torrego, L. (1992). La impersonalidad gramatical: descripción y norma. Arco Libros.
Guirado, K. (2009). Enmascaramiento deíctico de la persona-proyección y evasión del yo a través de la alternancia tú-uno. Universidad Central de Venezuela.
https://doi.org/10.13140/RG.2.1.4008.1040
Guirado, K. (2011). Uso impersonal de tú y uno en el habla de Caracas y otras ciudades. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 47, 3-27.
http://dx.doi.org/10.5209/rev_CLAC.2011.v47.39017
Haas, F. (2018). ‘You Can’t Control a Thing like That’: Genres and Changes in Modern English Human Impersonal Pronouns. En R. J. Whitt (Ed.), Diachronic Corpora, Genre, and Language Change (pp. 171-194). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.85.08haa
Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Gredos.
Helmbrecht, J. (2015). A typology of non-prototypical uses of personal pronouns: synchrony and diachrony. Journal of Pragmatics, 88, 176-189. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.10.004
Hernanz, M. L. (1990). En torno a los sujetos arbitrarios de la 2a persona del singular. En V. Demonte & B. Garza Cuarón (Eds.), Estudios de lingüística de España y México (pp. 151-178). El Colegio de México. https://doi.org/10.2307/j.ctv43vs5t.9
Hidalgo Navarro, A. (1997). Sobre los mecanismos de impersonalización en la conversación coloquial: el tú impersonal. Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 11, 163-176. https://doi.org/10.14198/ELUA1996-1997.11.08
Hollaender Jensen, M. (2002). La referencia en algunas expresiones impersonales. Diferentes lecturas de uno y la segunda persona del singular. En H. Dorum (Ed.). Romansk Forum (pp. 126-138). Universitetet I Oslo.
Hummel, M., Kugel, B., & Vázquez Laslop, M. E. (Eds.) (2010). Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico. El Colegio de México/Karl Franzens Universität.
Hurtado, L. M. (2016). Dinámica social en la expresión de impersonalidad en Bogotá: un cambio lingüístico evidente en tres periodos. Lingüística y Literatura, 37(69), 177-191. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a07
Jensen, T. J. (2009). Generic variation? Developments in use of generic pronouns in late 20th century spoken Danish. Acta Linguistica Hafniensia, 41(1), 83-115.
https://doi.org/10.1080/03740460903364128
Jensen, T. J., & Gregersen, F. (2016). “What do(es) you mean? the pragmatics of generic second person pronouns in modern spoken Danish. Pragmatics. Quarterly, 26(3), 417-446. https://doi.org/10.1075/prag.26.3.04jen
Kitagawa, C., & Lehrer, A. (1990). Impersonal uses of personal pronouns. Journal of Pragmatics, 14(5), 739-759. https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90004-W
Kluge, B. (2010). El uso de las formas de tratamiento en las estrategias de generalización. En M. Hummel, B. Kluge & M. E. Vázquez Laslop (Eds). Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico (pp. 1107-1136). El Colegio de México/Karl Franzens Universität.
Kluge, B. (2016). Generic uses of the second person singular–how speakers deal with referential ambiguity and misunderstandings. Pragmatics, 26(3), 501-522. https://doi.org/10.1075/prag.26.3.07klu
Lastra, Y. (1972). Los pronombres de tratamiento en la ciudad de México. Anuario de Letras, 10, 213-217.
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. University of Pennsylvania Press.
Laberge, S., & Sankoff, G. (1979). Anything You Can Do. En T. Givon (Ed). Discourse and Syntax (pp. 419-440). Syntax and Semantics 12. Academic Press. https://doi.org/10.9783/9781512809589-017
Lavandera, B. (1978). Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society, 7, 171-182.
Lavandera, B. (1984). Tensión entre lo impersonal y lo personal en la organización del discurso. En Variación y significado (pp. 101-123). Hachette.
León Castro Gómez, M. (2014). Sobre el empleo de la segunda persona del singular como mecanismo de indefinición referencial en el habla culta. Diferencias entre las formas tú/vos y usted. Lingüística y Literatura, 65, 37-63.
Lope Blanch, J. M. (Ed.) (1971). El habla de la ciudad de México. Materiales para su estudio. Universidad Nacional Autónoma de México. Malchukov, A. L., & Ogawa, A. (2011). Towards a Typology of Impersonal Constructions: A Semantic Map Approach. En A. L. Malchukov & A. Siewierska (Eds.), Impersonal Constructions: A Cross-Linguistic Perspective (pp. 19-54). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.124.02mal
Manjón Cabeza, A., Pose, F., & Sánchez F. J. (2016). Factores determinantes en la expresión del sujeto pronominal en el corpus PRESEEA de Granada. Boletín de Filología, 51, 181-207.
Milroy, L., & Gordon M. (2003). Sociolinguistics: Method and Interpretation. Wiley. https://doi.org/10.1002/9780470758359
Myers, G., & Lampropoulou, S. (2012). Impersonal you and stancetaking in social research interviews. Journal of Pragmatics, 44(10), 1206-1218.
https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.05.005
Orozco, L. (2019). ‘Tú’ genérico en el español de la Ciudad de México. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 8(2), 275-294.
https://doi.org/10.7557/1.8.2.4834
Posio, P. (2016). You and we: Impersonal second person singular and other referential devices in Spanish sociolinguistic interviews. Journal of Pragmatics, 99, 1-16. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.04.014
Pulido Astorga, P., & Rivadeneira Valenzuela, M. (2017). ‘En la vida teníh que luchar para salir adelante’. Variación pragmático-discursiva y sociolingüística en los usos no deícticos de la segunda persona del singular en el español de Chile. Onomázein, (37), 16-40. https://doi.org/10.7764/onomazein.37.03
Real Academia Española-Asociación de Academias de la Lengua Española (RAE-ASALE) (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa.
Rodríguez Alfano, L. (2004). ¿Qué opinas con verbos y pronombres? Análisis del discurso de dos grupos sociales de Monterrey. Universidad Autónoma de Nuevo León.
Romaine, S. (1984). On the Problem of Syntactic Variation and Pragmatic Meaning in Sociolinguistic Theory. Folia Linguistica, 18(3-4), 409-438.
https://doi.org/10.1515/flin.1984.18.3-4.409
Seco, M. (1985). La lengua coloquial: “Entre visillos” de Carmen Martín Gaite. En Comentario de textos I (pp. 361-379). Castalia.
Serrano Morales, J. C. (2013). Norma lingüística culta (1964-1970) - transcripciones 2013. https://www.iifilologicas.unam.mx/elhablamexico/index.php?page=norma-culta---nuevas-transcripciones [Fecha de consulta: 30 de agosto 2024].
Serrano, M. J., & Aijón Oliva, M. A. (2012). Cuando ‘tú’ eres ‘yo’: la inespecificidad referencial de ‘tú’ como objetivación del discurso. Nueva Revista de Filología Hispánica, 60(2), 541-564. https://doi.org/10.24201/nrfh.v60i2.1059
Skärlund, S. (2017). Generic Du (‘You’) as a Case of Informalization and Subjectification in Swedish. Norsk Lingvistisk Tidsskrift, 35(1), 129-146.
Stirling, L., & Manderson, L. (2011). About you: Empathy, objectivity and authority. Journal of Pragmatics, 43(6), 1581-1602. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.12.002
Táboas Baylín, S., & Fernández Soriano, O. (1999). Construcciones impersonales no reflejas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds). Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 2, pp. 1723-1778). Espasa Calpe. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2152463
Tagliamonte, S. A. (2012). Variationist Sociolinguistics. Change, Observation, Interpretation. Wiley-Blackwell.
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) (s/f). Corpus Norma Culta de la Ciudad de México. En Repositorio digital de corpora y bases de datos del CLH Juan M. Lope Blanch. https://ru.filologicas.unam.mx/handle/123456789/342
Vaquero, M. (2000). Impersonalidad y distanciamiento. En M. Alvar (Ed.). Introducción a la lingüística española (pp. 491-500). Ariel.
Varjo, M., & Suomalainen, K. (2018). From zero to ‘you’ and back: A mixed methods study comparing the use of two open personal constructions in Finnish. Nordic Journal of Linguistics, 41(3), 333-366. https://doi.org/10.1017/S0332586518000215
Vila, R. (1987). La segunda persona gramatical en función no deíctica. Revista Española de Lingüística, 17(1), 57-68. http://www.sel.edu.es/pdf/ene-jun-87/17 %201 %20vila.pdf

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Derechos de autor 2026 Anuario de Letras. Lingüística y Filología

