La lingüisticidad de la comprensión como experiencia de diversidad cultural

Contenido principal del artículo

Carlos Emilio Gende

Resumen

Es habitual caracterizar y evaluar consecuencias de la diversidad cultural tomando como dato las diferencias entre lenguas. Al respecto, me propongo evaluar los alcances y límites de la relación entre ambas a partir de un examen del tipo de concepción que elabora la Lingüística, que entiende a la lengua como sistema, para contraponerlo a un enfoque hermenéutico, que destaca la lingüisticidad de la comprensión como proceso y no como producto. Respecto de esto último, se ilustrará con la experiencia del diálogo, según Gadamer, y de la traducción, según Ricoeur.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Cómo citar
Gende, C. E. (2018). La lingüisticidad de la comprensión como experiencia de diversidad cultural. Interpretatio. Revista De hermenéutica, 3(1), 215-235. Recuperado a partir de https://revistas-filologicas.unam.mx/interpretatio/index.php/in/article/view/68
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Carlos Emilio Gende, Universidad Nacional del Comahue

Profesor y Doctor en Filosofía. Es docente regular recomendado para titular e investigador en la Univ. Nac. del Comahue, a cargo de Filosofía del lenguaje y Epistemología de las ciencias sociales, entre otras. Da seminarios de Posgrado en la Univ. Nac. de La Plata y en Universidades de México. Conferecista y expositor invitado en la Universidades de Nápoles y en UNAM, UAM y UACM (México). Autor de Lenguaje e interpretación en Paul Ricoeur (Prometeo) y de artículos publicados en compilaciones editadas por Siglo XXI y en revistas especializadas. Co-editor de La diversidad, signo del presente (Del signo) y de Filosofía-Crítica-Cultura (Publifadecs). Co organizador del Encuentro internacional de investigadores en Hermenéutica y del Encuentro de investigadores en Filosofía de las ciencias sociales y crítica cultural.

Citas

Bauman, Zigmunt (1999). La cultura como praxis. Barcelona, Paidós.

Elias, Norbert (1989). Teoría del símbolo. Un ensayo de antropología cultural. Barcelona, Península.

Everett, Daniel (2008). No duermas, hay serpientes. Vida y lenguaje en la Amazonia. Madrid, Turner Noema.

Deutscher, Guy (2010). El prisma del lenguaje. Cómo las palabras colorean el mundo. Barcelona, Ariel.

Duranti, Alessandro (1997). Antropología lingüística. Madrid, Cambridge University.

Gadamer, Hans-George (1975). Verdad y método. Salamanca, Sígueme.

Gadamer, Hans-George (1992). Verdad y método II. Salamanca, Sígueme.

Gende, Carlos (2005). Lenguaje e interpretación en Paul Ricoeur. Su teoría del texto como crítica a los reduccionismos de Umberto Eco y Jacques Derrida. Buenos Aires, Prometeo.

Gende, Carlos (2006). “El giro lingüístico como giro ontológico en la hermenéutica gadameriana”, en R. Alcalá y J. Reyes Escobar (comps.). Gadamer y las Humanidades, vol. 1: Estética, lenguaje y ontología. México, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México.

Gende, Carlos (2013). “Diversidad lingüística: ¿diversidad acerca de qué?”, en C. Gende y E. Padilla (eds.). Diversidades en diálogo: interpretaciones, interpelaciones y realizaciones. Neuquén, Centro de Estudios en Filosofía de las Ciencias y Hermenéutica Filosófica del Comahue.

Ricoeur, Paul (2004). Sobre la traducción. Buenos Aires, Paidós.

Reynoso, Carlos (2014). Lenguaje y pensamiento. Tácticas y estrategias del relativismo lingüístico. Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Sb.

Sapir, Edward (2010). El lenguaje. Introducción al estudio del habla. México, Fondo de Cultura Económica.

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.