La traducción en xinka de la Proclama a los Habitantes de Ultramar de 1812

Chris Rogers

Resumen


El propósito de esta contribución es presentar un análisis morfológico y filológico del manuscrito zeeje, un documento escrito a mano en xinka, una familia lingüística de Guatemala. Este manuscrito es una traducción de una proclama española de 1812 diseñado para reforzar el apoyo para el Imperio español durante la campaña napoleónica y es una de las cinco traducciones en una lengua indígena de las Américas. No obstante, entre todas estas traducciones, la traducción en xinka queda sin análisis y con poco estudio. El análisis presentado aquí demuestra que el manuscrito zeeje es una reflexión del paisaje lingüístico y social complejo del territorio xinka en la época colonial.


Palabras clave


xinka; manuscrito zeeje; época colonial; proclama

Texto completo:

PDF

Referencias


Calderón, Eustorjio. 1908. Estudios Linguísticos, vol. 1. Las Lenguas (Sinca) de Yupiltepeque y del Barrio de Norte de Chiquimulilla en Guatemala. Guatemala: Tipografía Sánchez.

Campbell, Lyle, Terrence Kaufman, y Thomas C. Smith-Stark. 1986. “Meso-America as a Linguistic Area”, Language 62(3): 530-570.

Consejo del Pueblo Xinka de Guatemala (COPXIG). 2004. Gramática y diccionario Xinka: una descripción e introducción al idioma. Chiquimulilla

y Santa Rosa, Guatemala: CECI. Gaitán Lara, Sonia Dalilla. 2003. “Cofradías Xincas de Chiquimulilla, Santa Rosa: un acercamiento durante el siglo XVIII”. Estudios: Instituto de Investigaciones Históricas, Antropológicas y Arqueológicas 155-168. Guatemala.

Gavarette, D. Juan, y Sebastián Valdez. 1868. Vocabularios de la Lengua Xinca de Sinacantán y de Yupiltepeque y Jalapa. Philadelphia, PA: Berendt Linguistic Library.

Laughlin, Robert M. 2003. Beware the Great Horned Serpent! Chiapas under the Threat of Napoleon (Studies on Culture and Society vol. 8).

Albany, N.Y.: Austin: Institute for Mesoamerican Studies, University at Albany; Distributed by University of Texas Press.

Lehmann, Walter. 1920. Zentral-Amerika. Berlin: D. Reimer.

MacLeod, Murdo J. 1973. Spanish Central America: A Socioeconomic History, 1520-1720. Berkeley: University California Press.

Maldonado de Matos, Manuel de. 1773. Arte de la Lengua Szinca con Algunas Reflexiones Críticas al Arte K’akchiquel.

McArthur, Harry. 1966. “Xinca”, en Languages of Guatemala, M. K. Mayers, editor, vol. 23, pp. 309–312. The Hague: Mouton de Gruyter.

McQuown, Norman A. 1948. Vocabulario Xinca Recopilado en Chiquimulilla del 29 al 30 de Noviembre (1948) con Mauricio García y Desiderio García González. Microfilm Collection of Manuscripts on Cultural Anthropology, no. 296, series LVI. Chicago, IL: University of Chicago Library, 1977.

Melchor Toledo, Johann Estuardo. 2003. “Vida social y religiosa de la Antigua Guatemala y los vecinos de 1780 a 1820”. Tesis de licenciatura. Universidad de Valle Guatemala, Guatemala.

Morales, Hermenegildo. 1813. Proclama Traducida del Castellano al Idioma Zeefe (que se habla en algunas partes del arzobispado de Guatemala) por Dr. Hermenegildo Morales, Presibtero Indio. Manuscrito. Archivo General de Indias, legajo 943. Sevilla.

Parroquia Santa Cruz, Chiquimulilla. 2013. Historia Parroquia Santa Cruz, Chiquimulilla.wordpress.com/parroquia/historia/. Accesado 21 feb. 2019.

Rogers, Chris. 2010. “A Comparative Grammar of Xinkan”. Tesis doctoral, University of Utah, Utah.

Rogers, Chris. 2014 “Xinkan Verb Categorization: Morphosyntactic Marking on Intransitive Verbs”, International Journal of American Linguistics 80 (3): 371-398.

Rogers, Chris. 2016. The Use and Development of the Xinkan Language. University of Texas Press.

Sachse, Frauke. 2010. Reconstructive Description of Eighteenth-Century Xinka Grammar. LOT: Netherlands.

Sapper, Karl. 1895. Manuscript Found in San Salvador, data copied into Lehmann 1920.

Schumann Gálvez, Otto. 1966. “Fonémica del Dialecto Xinca de Chiquimulilla”, en Summa Antropológica de Homenaje a Roberto J. Weitlaner, Antonio Pompa y Pompa, editor, pp. 449-454. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

Schumann Gálvez, Otto. 1967. Xinca de Guazacapán. México, Distrito Federal: Escuela Nacional de Antropología e Historia.

Suárez Roca, José Luis. 1992. Lingüística Misionera Española (Colección El Basilisco). Oviedo: Pentalfa Ediciones.

Van Oss, A. C. 1986. Catholic Colonialism: A Parish History of Guatemala, 1524-1821 (Cambridge Latin American Studies 57). Cambridge [Cambridgeshire]; New York: Cambridge University Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2020.503

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.