Acerca del jeroglífico [T544.501] y las colectividades geopolíticas entre los mayas clásicos

Rogelio Valencia Rivera, Alejandro Sheseña Hernández

Resumen


El presente trabajo se centra en el jeroglífico maya [T544.501]. Por una parte el artículo ofrece una revisión detenida de los contextos donde aparece el jeroglífico para, a partir de éstos, proponer que puede tratarse de un logograma con posible lectura OCH “entrada”. Por otra parte, considerando la predominante aparición de este jeroglífico en contextos que se refieren a colectivos geopolíticos, y más allá de su valor fonético, el artículo también analiza la dinámica histórica que habrían experimentado estas agrupaciones políticas del periodo Clásico Tardío tal como lo narran los textos donde aparece el jeroglífico en cuestión. 


Palabras clave


Jeroglífico maya [T544.501], colectividades geopolíticas mayas clásicas, escritura maya, desciframiento maya, cuevas mayas

Texto completo:

PDF HTML epub AZW3 XML

Referencias


Alvarado Tezozómoc, Hernando (1975) Crónica Mexicáyotl, Adrián León (trad.). México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Ara, fray Domingo de (1986) Vocabulario de lengua tzeldal según el orden de Copanabastla, Mario Humberto Ruz (ed.). México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas.

Aulie, Wilbur y Evelyn Aulie (1978) Diccionario ch’ol de Tumbalá. México: Instituto Lingüístico de Verano.

Awe, Jaime (2011) “The Early Prehistory of Belize in a Mesoamerican Context”, 6th European Maya Conference, The Maya in a Mesoamerican Context: Comparative Approaches to Maya Studies. Copenhagen, Denmark, December 5-10, 2011.

______ (2013) “Journey on the Cahal Pech Time Machine: An Archaeological Reconstruction of the Dynastic Sequence at a Belize Valley Maya Polity”, Research Reports in Belizean Archaeology, 10: 33-50.

Barrera Vásquez, Alfredo (dir.) (1995) Diccionario maya. México: Porrúa.

Becerra, Marcos (1937) “Vocabulario de lengua chol (México). Anotado por Heinrich Berlin en 1940 y recopilado y transcrito por Sebastian Matteo en 2008”, [Consultado el 20 de enero de 2015].

______ (1985) Nombres geográficos indígenas del estado de Chiapas. México: Instituto Nacional Indigenista.

Beliaev, Dmitri y Alexandre Tokovinine (2013) “Más allá de los glifos emblema: las identidades regionales en el paisaje político de las Tierras Bajas mayas del período Clásico”, XXXV Congreso Internacional de Mayistas, del 23 al 29 de junio de 2013. Campeche, Campeche.

Bíró, Péter (2005) “Sak Tz’i’ in the Classic Period Hieroglyphic Inscriptions”, Mesoweb, [Consultado el 20 de enero de 2015].

Bolles, David (1997) “Combined Dictionary-Concordance of the Yucatecan Mayan Language”, Famsi Final Report, [Consultado el 20 de enero de 2015].

Boot, Erik (2009) Otot as a Vessel Classification for a Footed Bowl: Short Epigraphic Note on a Bowl in the Collection of the Musem of Fine Arts, Boston, [Consultado el 10 de noviembre de 2015].

Calvin, Inga (1997) “Where the Wayob Live: A Further Examination of Classic Maya Supernaturals”, The Maya Vase Book. A Corpus of Rollout Photographs of Maya Vases, vol. 5, pp. 868-883, Barbara Kerr y Justin Kerr (eds.). New York: Kerr Associates.

Comunidad Lingüística Maya Mopán (2003) Vocabulario mopán. Guatemala: Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.

Craveri, Michela (2012) El lenguaje del mito. Voces, formas y estructura del Popol Vuh. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas.

______ (2013) Popol Vuh. Herramientas para una lectura del texto k’iche’. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas.

Craveri, Michela y Rogelio Valencia Rivera (2012) “Con la voz y la piedra: estrategias narrativas de la poesía maya”, Itinerarios. Revista de Estudios Lingüísticos, Literarios, Históricos y Antropológicos, 15: 9-42.

Garrison, Thomas G. y David Stuart (2004) “Un análisis preliminar de las inscripciones que se relacionan con Xultún, Petén, Guatemala”, XVII Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, pp. 829-842. Guatemala: Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala.

Graham, Ian (1975) Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions. Volume 2, Part 1. Naranjo. Cambridge, Massachusetts: Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Hardvard.

Grube, Nikolai (2004) “The Orthographic Distinction between Velar and Glottal Spirants in Maya Hieroglyphic Writing”, The Linguistics of Maya Writing, pp. 61-81, Soren Wich¬mann (ed.). Salt Lake City: The University of Utah Press.

Grube, Nikolai y Linda Schele (1990) A New Interpretation of the Temple 18 Jambs. Copán, Honduras: Copan Mosaics Project e Instituto Hondureño de Antropología e Historia (Copan Note 85).

Guenter, Stanley (s.f.) “A Reading of the Cancuen Looted Panel”, Mesoweb, [Consultado el 20 de enero de 2015].

Guiteras Holmes, Calixta (1992) Cancuc. Etnografía de un pueblo tzeltal de los Altos de Chiapas 1944. Tuxtla Gutiérrez: Instituto Chiapaneco de Cultura.

Helmke, Christophe y James Brady (2009) “Epigraphic and Archeological Evidence for Cave Desecration in Ancient Maya Warfare”, [Consultado el 20 de enero de 2015].

Helmke, Christophe, Jaime J. Awe, Shawn G. Morton y Gyles Iannone (2012) “The Archaeological and Epigraphic Significance of Cuychen, Macal Valley, Belize”, Research Reports in Belizean Archaeology Volume 9. Archaeological Investigations in the Eastern Maya Lowlands: Papers of the 2011 Belize Archaeology Symposium, pp. 75-90, John Morris, Jaime Awe, Melissa Badillo y George Thompson (eds.). Belize: Institute of Archaeology and National Institute of Culture and History Belmopan.

Hopkins, Nicholas A., Kathryn J. Josserand y Ausencio Cruz Guzmán (2011) A Historical Dictionary of Chol (Mayan): The Lexical Sources from 1789 to 1935. Tallahassee, Florida: Jaguar Tours.

Hull, Kerry (2003) “Verbal Art and Performance in Ch’orti’ and Maya Hieroglyphic Writing”, tesis de Doctorado en Filosofía. Austin: The University of Texas at Austin.

______ (2005) “An Abbreviated Dictionary of Ch’orti’ Maya”, Famsi final report, [Consultado el 20 de enero de 2015].

______ (2011) “Poetic Tenacity: A Diachronic Study of Kennings in Mayan Languages”, Parallel Worlds: Genre, Discourse, and Poetics in Contemporary, Colonial, and ¬Classic Maya Literature, pp. 73-122, Kerry M. Hull y Michael D. Carrasco (eds.). Boulder: University Press of Colorado.

Hurley, Alfa y Agustín Ruiz Sánchez (1978) Diccionario tzotzil de San Andrés con variaciones dialectales. México: Instituto Lingüístico de Verano (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”, 22).

Kaufman, Terrence (1972) El proto-tzeltal-tzotzil. Fonología comparada y diccionario reconstruido. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas (Serie Cuadernos, 5).

Keller, Kathryn y Plácido Luciano (1997) Diccionario chontal de Tabasco. México: Instituto Lingüístico de Verano.

Krempel, Guido y Sebastian Matteo (2012) “Painting Styles of the North-Eastern Peten from a Local Perspective: The Palace Schools of Yax We’en Chan K’inich, Lord of Xultún”, Contributions in New World Archaeology, 3: 135-172.

Lacadena García-Gallo, Alfonso (2009) “Apuntes para un estudio sobre literatura maya antigua”, Text and Context: Yucatec Maya Literature in a Diachronic Perspective, pp. 31-52, Antje Gunsenheimer, Tsubasa Okoshi Harada y John F. Chuchiak (eds.). Shaker Verlag Aachen: Bonner Amerikanistische Studien (BAS 47).

Lacadena, Alfonso y Soren Wichmann (2004) “On the Representation of the Glotal Stop in Maya Writing”, The Linguistics of Maya Writing, pp. 103-162, Soren Wichmann (ed.). Salt Lake City: The University of Utah Press.

Laughlin, Robert (1988) The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantan with Gramatical Analysis and Historical Commentary. Washington, D. C.: Smithsonian Institute Press (Smithsonian Contributions to Anthropology, 31).

______ (2007) El gran diccionario tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social y Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.

______ (2009) Mol cholobil k’op ta sotz’leb. El gran diccionario tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. San Cristóbal de Las Casas: Maya Educational Foundation y Cultura de los Indios Mayas.

Limón Olvera, Silvia (1990) Las cuevas y el mito de origen. México: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.

López Austin, Alfredo (1995) Tamoanchan y Tlalocan. México: Fondo de Cultura Económica.

MacLeod, Barbara y Andrea Stone (1995) “The Hieroglyphic Inscriptions of Naj Tunich”, Images from the Underworld: Naj Tunich and the Tradition of Maya cave Painting, pp. 155-184, Andrea Stone (ed.). Austin: University of Texas Press.

Martin, Simon y Nikolai Grube (2008) Chronicle of the Maya Kings and Queens, 2a ed. London: Thames and Hudson.

Matteo, Sebastian F. y Guido M. Krempel (2011) “La nobleza y el estilo cerámico de Xultún, Petén, Guatemala”, Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, pp. 957-971, B. Arroyo, L. Paiz, A. Linares y A. Arroyave (eds.). Guatemala: Museo Nacional de Arqueología y Etnología.

Miller, Mary. E. y Simon Martin (2004) Courtly Art of the Ancient Maya. London: Thames & Hudson.

Montes de Oca Vega, Mercedes (2013) Los difrasismos en el náhuatl de los siglos xvi y xvii. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Montgomery, John (2001) Inscriptions of the Bonampak Murals. Alburquerque: University of New Mexico, Department of Art and Art History.

Morán, fray Francisco (2004) Vocabulary in the Ch’oltí’ Language. A Transcription of the “Bocabulario Grande” by fray Francisco Morán (1695), transcrito por Erik Boot, [Consultado el 20 de enero de 2015].

Moscoso Rincón, Julia L. (2015) Las figurillas cerámicas de Bonampak, tesis de Licenciatura en Arqueología. Chiapas: Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas.

Prager, Christian, Elizabeth Wagner, Sebastian Matteo y Guido Krempel (2010) “A Reading for the Xultun Toponymic Title as B’aax (Tuun) Witz ‘Ajaw ‘Lord of the B’aax-(Stone)’, Hill”. Mexicon, XXXII: 74-77.

Recinos, Adrián (1978) El Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiche. San José de Costa Rica: EDUCA.

Schumann, Otto (2007) Vocabulario chorti-español, español-chorti. Documento inédito.

Sharer, Robert J. (2003) La civilización maya. México: Fondo de Cultura Económica.

Slocum, Mariana, Florence Gerdel y Manuel Cruz Aguilar (1999) Diccionario tzeltal de Bachajón, Chiapas. México: Instituto Lingüístico de Verano.

Smailus, Ortwin (1975) El maya-chontal de Acalan. Análisis lingüístico de un documento de los años 1610-1612. México: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas.

Stone, Andrea J. (1995) Images from the Underworld: Naj Tunich and the Tradition of Maya cave Painting. Austin: University of Texas Press.

Thompson, J. Eric S. (1962) A Catalog of Maya Hieroglyphs. Norman: University of Oklahoma Press.

Tokovinine, Alexandre (2013) Place and Identity in Classic Maya Narratives. Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection (Studies in Pre-Columbian Art and Archaeology, 37).

Tokovinine, Alexandre y Marc Zender (2012) “Lords of Windy Water. The Royal Court of Motul de San José in Classic Maya Inscriptions”, Motul de San José. Politics, History and Economy in a Classic Maya Polity, pp. 30-66, Antonia E. Foias y Kitty F. Emery (eds.). Gainesville: University Press of Florida.

Tsukamoto, Kenichiro, Javier López Camacho, Luz E. Campaña Valenzuela, Hirokazu Kotegawa y Octavio Q. Esparza Olguín (2015) “Political Interactions among Social Actors: Spatial Organization at the Classic Maya Polity of El Palmar, Campeche, Mexico”, Latin American Antiquity, XXVI (2): 200-220.

Tsukamoto, Kenichiro y Octavio Q. Esparza Olguín (En prensa) “Ajpach’ Waal: The Hieroglyphic Stairway of the Guzman Group of El Palmar, Campeche, Mexico”, Maya Archaeology 3, pp. 30-55, Charles Golden, Stephen Houston y Joel Skidmore (eds.). San Francisco: Precolumbia Mesoweb Press.

Valencia Rivera, Rogelio (2011) “Danzando con los dioses: el ritual del baile”, Los mayas, voces de piedra, pp. 223-234, Alejandra Martínez de Velasco y Ma. Elena Vega (eds.). México: Ámbar.

Villa Rojas, Alfonso (1990) Etnografía tzeltal de Chiapas. Modalidades de una cosmovisión prehispánica. México: Gobierno del Estado de Chiapas y Miguel Ángel Porrúa Editores.

Wisdom, Charles (1950) Ch’orti’ Dictionary, transcripción y transliteración de Brian Stross, [Consultado el 20 de enero de 2015].

Zender, Marc (2014) “Glyphic Inscriptions of the Structure B1 Burials at Cahal Pech, 2011-2012”, The Belize Valley Archaeological Reconnaissance Project: A Report of the 2013 Field Season, t. 19, pp. 52-60. Belmopán, Belize: Institute of Archaeology.




DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.ecm.2016.48.767

Métricas del artículo

##plugins.generic.alm.loading##

Metrics powered by PLOS ALM

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2016 Estudios de Cultura Maya

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.