El modo en español como lengua de herencia: similitudes y diferencias con hablantes de español como segunda lengua
PDF
XML

Palabras clave

subjuntivo
español L2
adquisición bilingüe
español de Estados Unidos
lengua heredada subjunctive
L2 Spanish
bilingual acquisition
U.S. Spanish
heritage language

Cómo citar

Stransky, D. . (2024). El modo en español como lengua de herencia: similitudes y diferencias con hablantes de español como segunda lengua. Anuario De Letras. Lingüística Y Filología, 12(1), 73-122. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2024.12.1/002X079S043

Resumen

Este estudio examina la selección que hacen los hablantes de español como lengua heredada del subjuntivo del español. Estos hablantes han sido, normalmente, comparados con hablantes monolingües, y se ha dicho que su producción se asemeja a la de los aprendientes de español como segunda lengua. En este trabajo se problematiza esa hipótesis mediante dos instrumentos: uno de producción y otro de comprensión, los cuales fueron aplicados a tres grupos de contraste —hablantes de español como lengua heredada, aprendientes de español como segunda lengua y hablantes monolingües de español—. Los resultados muestran que existen diferencias significativas entre los grupos de contraste, de lo cual se puede concluir que son tres poblaciones distintas y que el grupo de hablantes de español como lengua heredada forma un grupo de estudio en sí mismo, que se distingue del grupo de aprendientes de español como segunda lengua y el grupo monolingüe.

https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2024.12.1/002X079S043
PDF
XML

Citas

Ahern, A. (2008) El subjuntivo: contextos y efectos. Madrid: Arco/Libros Bayram, F., Pisa, G., Rothman, J., y Slabakova, R. (2021). Current Trends and Emerging Methodologies in Charting Heritage Language Grammars. En S. Montrul y M. Polinsky (eds.). The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics (pp. 545-578). Cambridge: Cambridge University Press. Recuperado de <http://doi.org/10.1017/9781108766340.025>.

Benmamoun, E., Montrul, S. y Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3-4) 129-181. Recuperado de <https://doi.org/10.1515/tl-2013-0009>.

Blake, R. (1983). Mood selection among Spanish-speaking children, ages 4 to 12, The Bilingual Review, 10, 21-32.

Bley-Vroman, R. (1990). The Logical Problem of Foreign Language Learning. Linguistic Analysis. 20, 3-49.

Borgonovo, C., Bruhn de Garavito, J. y Prévost, P. (2005). “Acquisition of mood distinctions in L2 Spanish”. En A. Burgos, M. R. Clark-Cotton y S. Ha (eds.). Proceedings of the 29th Boston University Conference on Language Development (pp. 97-108). Somerville, MA: Cascadilla Press.

Borgonovo, C. y P. Prévost (2005). Polarity subjunctive in L2 Spanish: is the semantics-syntax interface vulnerable in L2 acquisition? (Ponencia presentada en el Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas).

Bosque, I. (2012) Mood Indicative vs. Subjunctive. En J.I. Hualde et al. (eds.). Handbook of Hispanic Linguistics (pp. 373-394). Malden, Mass.: Blackwell.

Chomsky, N. (2008) On Phases. En R. Freidin, C. P. Otero, y L. Zubizarreta (eds.). Foundational Issues in Linguistic Theory: Essays in Honor of Jean-Roger Vergnaud (pp. 133-166). Cambridge MIT Press. Recuperado de <https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262062787.003.0007>.

Cinque, G. (1999). Adverbs and functional heads. Oxford: Oxford University Press.

Conover, W. J. (1999). Practical Nonparametric Statistical. 3 ed., (pp. 428-433). New York: John Wiley y Sons.

Collentine, J. (2003). The development of subjunctive and complex syntactic abilities among foreign language learners of Spanish. En B. Lafford, y R. Salaberry, (eds.). Spanish Second Language Acquisition (pp. 79-97). Washington DC: Georgetown University Press.

Cuza, A. y Pérez-Tattam, R. (2016). Grammatical gender selection and phrasal word order in child heritage Spanish: A feature re-assembly approach. Bilingualism: Language and Cognition, 19, 50-68.

Di Tullio, A. (2014). Manual de gramática del español. Buenos Aires: Waldhuter Editores.

Dracos, M., Requena, P. y Miller, K. (2019). Acquisition of mood selection in Spanish-speaking children, Language Acquisition 26(1), 106-118. Recuperado de <http://doi.org/10.1080/10489223.2018.1464006>.

Dorado Escribano, G. (2020). Atrición lingüística, ¿término correcto para este “nuevo” fenómeno lingüístico?: Linguistic attrition, is it the correct term for this “new” linguistic phenomenon? Pragmática Sociocultural, 8(2), 159-181.

Erker, D., y Otheguy, R. (2016). Contact and coherence: Dialectal leveling and structural convergence in NYC Spanish. Lingua, 172, 131-146.

Farkas, D. (1992). On the semantics of subjunctive Complements. En P. Hirschbuehler y K. Koerner (eds.). Romance Languages and Modern Linguistics Theory (pp. 69-103). Amsterdam: John Benjamins.

Giannakidu, A. (1997). The Landscape of polarity items. Doctoral Dissertation. University of Groningen, The Netherlands.

Gielau, E. (2015). Mood distribution and the CP domain of subjunctive clauses in Spanish. PhD Dissertation. University of Iowa.

Giancaspro, D., Pérez-Cortés, S. y Higdon, J. (2022). (Ir)regular Mood Swings: Lexical Variability in Heritage Speakers’ Oral Production of Subjunctive Mood. Language Learning, 72, 456-496. Recuperado de <https://doi.org/10.1111/lang. 12489>.

Gili Gaya, S. (1972). Estudios sobre el lenguaje infantil. Bibliograf, Barcelona Hernández Pina, F. (1984). Teorías psicosociolingüísticas y su aplicación a la adquisición del español como lengua materna. Madrid: Siglo XXI.

Fábregas, A. (2014). A guide to subjunctive and modals in Spanish: questions andanalyses. Borealis. An International Journal of Hispanic Linguistics, 3(2), 1-94.

Giorgi, A. y Pianessi, F. (1997). Tense and Aspect: From semantics to morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.

Iverson, M., Kempchinsky, P. y Rothman, J. (2008). Interface vulnerability and knowledge of the subjunctive/indicative distinction with negated epistemic predicates in L2 Spanish. EUROSLA Yearbook, 8, 135-163.

Jegerski, J., y Cuenca, S. F. (2022). Real-time psycholinguistic measures of communicative competence. En Communicative Competence in a Second Language: Theory, Method, and Applications (pp. 1-226). Taylor and Francis. Recuperado de <https://doi.org/10.4324/9781003160779-8>.

Kempchinsky, P. (1987) The subjunctive disjoint reference effect. En C. Neidle y R. Nuñez-Cedeño (eds.). Studies in Romance Languages (pp. 123-140), Dordrecht: Foris.

Kempchinsky, P. (1990). Más sobre el efecto de referencia disjunta del subjuntivo. En I. Bosque (ed.). Indicativo y subjuntivo (pp. 234-258), Madrid: Taurus.

Kempchinsky, P. (2009). What can the subjunctive disjoint reference effect tell us about the subjunctive? Lingua, 119, 1788-1810.

Köpke, B. y Schmid, M. (2004). Language Attrition: The next phase. Recuperado de <http://doi.org/10.1075/sibil.28.02kop>.

Kroll, J. F., Dussias, P. E., Bogulski, C. A., y Valdés-Kroff, J. R. (2012). Juggling two languages in one mind: What bilinguals tell us about language processing and its consequences for cognition. En B. H. Ross (ed.). The psychology of learning and motivation (pp. 229–262), Elsevier Academic Press. Recuperado de <https://doi.org/10.1016/B978-0-12-394393-4.00007-8>.

Lenneberg, E. (1967). Biological Foundations of Language. New York: NY Willey

Lardiere, D. (2008). Feature-Assembly in Second Language Acquisition. En J. Liceras y H. Goodluck (eds.). The Role of Formal Features in Second Language Acquisition (pp. 106-140), New York: Lawrence Erlbaum Associates.

Lipski, J. (1993). Creoloid phenomenain the Spanish of transitional bilinguals. En A. Roca y J. Lipski (eds.). Spanish in the United States (pp.155-173), Berlín: Mounton.

López-Beltrán, P. (2021). Heritage Speakers’ Online Processing of the Spanish Subjunctive: A Comprehensive Usage-Based Study. Pennsylvania State University.

Doctoral Dissertation.

López Ornat, S. (1994). La adquisición de la lengua española. Madrid: Siglo XXI.

Lynch, A. (1999). The subjunctive in Miami Cuban Spanish: Bilingualism, contact, and language variability. PhD Dissertation, University of Minessota.

Meisel, J. (2011). First and Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

Meisel, J. (2013). Heritage language Learners: unprecedented opportunities for the study of grammars and their development? Theoretical Linguistics, 39, 225-236.

Merino, B. (1983). Language loss in bilingual chicano children. Journal of Applied developmental Pshycology, 4, 277-294.

Montrul, S. (2007). Interpreting mood distinctions in Spanish as a heritage language. En K. Potowsky y R. Cameron (eds.). Spanish in Contact: Policy, Social and Linguistic Inquires (pp. 23-40), Amsterdam: John Benjamins.

Montrul, S. (2008). Incomplete Acquisition in Bilingualism. Reexamining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins.

Montrul, S. (2009). Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualis, 239-269.

Montrul, S. (2012). Is the heritage language like a second language? EUROSLA Yearbook, 12, 1-29.

Montrul, S. (2013). El bilingüismo en el mundo hispanohablante. Malden: Willey Blackwell.

Montrul, S. (2016) The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press.

Otheguy y Zentella (2011). Spanish in New York: Language Contact, Dialectal Leveling, and Structural Continuity. Oxford, U.K.: Oxford University Press.

Palmer, F. (1986). Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.

Paradis, M. (1993). Linguistic, Psycholinguistic, and Neurolinguistic Aspects of Interference in Bilingual Speakers: The Activation Threshold Hypothesis. International Journal of Psycholinguistics, 9, 133-145.

Paradis, M. (2004). A Neurolinguistic Theory of Bilingualism (vol. 18). Amsterdam: John Benjamins.

Pascual y Cabo, D. (2013). Knowledge of Gustar-like Verbs in Spanish Heritage Speakers. En J. Cabrelli Amaro, T. Judy y D. Pacual y Cabo (eds.). Proceedings of the 12th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA). Cascadilla Proceedings Project, (pp. 162-169).

Pascual y Cabo, D. y Rothman, J. (2012) The (il)logical problema of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistic, 33, 1-7.

Pascual y Cabo, D., Lingwall, A. y Rothman, J. (2012). Applying the Interface Hypothesis to Heritage Speaker (HS) Acquisition: Evidence from Spanish Mood. En BUCLD 36: Proceedings of the 36th annual Boston University Conference on Language Development. (pp. 564-576), Somerville, MA: Cascadilla Press.

Pascual y Cabo, D. y Montrul, S. (2022). Consideraciones sobre algunos aspectos de la morfosintaxis del español como lengua de herencia en adultos. En Aproximaciones al estudio del español como lengua de herencia (pp. 39-52), Cambridge: Cambridge University Press.

Pérez-Cortés, S. (2016) Acquiring obligatory and variable mood selection: Spanish Heritage Speakers and L2 learners performance in desiderative and reported speech context. PhD Dissertation. Rutgers University.

Pérez-Cortés, S., Putnam, M. y Sánchez, L. (2019). Differential Access: Asymmetries in Accessing Features and Building Representations in Heritage Language Grammars. Languages, 4(4), 81. Recuperado de <http://doi.org/10.3390/languages4040081>.

Pérez-Léroux, A. (1998). The acquisition of mood selection in Spanish relative clauses. The Journal of Child Language, 25, 585-604.

Pérez-Saldanya, M. (1999). El modo en las subordinadas relativas y adverbiales. En I. Bosque y V. Demonte (eds.) Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3209-3251), Madrid: Espasa.

Pires, A. y Rothman, J. (2009). Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13211-23.

Poletto, C. (2000). The Higher Functional Field. Oxford: Oxford University Press.

Putnam, M. y Sánchez, L. (2013). What’s so incomplete about incomplete acquisition? A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistics Approaches to Bilingualism, 3(4), 478-508.

Polinsky, M. (2011). Reanalysis in adult heritage language. Studies in Second Language Acquisition, 33. Recuperado de <http://doi.org/10.1017/S027226311000077X>.

Quer, J. (1998). Mood at the interface. The Hague: Holland Academic Graphics.

Rojas-Nieto, C. (2019). Constructional grounding in emerging complexity. Early comp-que constructions in Spanish acquisition. En A. Álvarez González, Z. Estrada-Fernández, C. Chamareau (eds.). Diverse Scenarios of Syntactic Complexity [Typological Studies in Language, 126] (pp. 53-83), John Benjamins. Recuperado de <http://doi.org/10.1075/tsl.126.03nie>.

Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155-165. Recuperado de <http://doi.org/10.1177/1367006909339814>.

Rizzi, L. (1997). The fine structure of the left periphery. En L. Aegeman (ed.). Elements of grammar (pp. 281-337), Drorecht: Kluwer.

Sánchez-Naranjo, J. (2009). L2 Learners Difficulties in the Interpretation of the Spanish Subjunctive: L1 Influence and Misanalysis of the Input. Doctoral Dissertation. University of Toronto.

Sanchéz-Naranjo, J. (2014). La selección del subjuntivo español: su análisis y desarrollo en los aprendices de segunda lengua. En ELA. Año 32 N.59. México: UNAM-CELE.

Sánchez-Naranjo, J. y Pérez-Leroux, A. (2010). In the wrong mood at the right time: Children’s acquisition of the Spanish subjunctive in temporal clauses. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne De Linguistique, 55(2), 227-255. Recuperado de .

Schachter, J. (1990). On the issue of completeness in second language acquisition. Interlanguage Studies Bulletin (Utrecht), 6(2), 93-124. Recuperado de <https://doi.org/10.1177/026765839000600201>.

Schmid, M. y Köpke, B. (2011). Second language acquisition and attrition. Language, 2. Recuperado de <http://doi.org/ 10.1075/lia.2.2.01sch>.

Silva Corvalán, C. (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: OUP.

Silva-Corvalán, C. (2003). El español en Los Ángeles: aspectos morfosintácticos. Ínsula, 679, 67-25.

Silva Corvalán, C. (2014). Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six Years. Cambridge: Cambridge University Press.

Sorace, A. (2011). Cognitive advantages in bilingualism: Is there a “bilingual paradox”? En P. Valore (ed.). Multilingualism. Language, Power, and Knowledge (pp. 335-358). Pisa: Edistudio.

Stokes, J. y Krashen, S. (1990). Some factors in the acquisition of the present subjunctive in Spanish: a re-analysis. Hispania, 73, 705-710.

Stransky, D. y Cuartero, M. (2022). El español como lengua de herencia ¿un asunto de importancia para México? Decires, 22(27), 54-81.

Uriagereka, J. (2015). Subordinación: indicativos y subjuntivos. En A. Gallego (ed.). Perspectivas de sintaxis formal (pp. 273-307), España: Akal.

Van Osch, B., Hulk, A., Sleeman P. y Aalberse, S. (2018). Mood distinctions by Spanish heritage speakers in the Netherlands: a question of interfaces or variability? En K.

Bellamy, M. Child, M., P. González, A. Muntendam, A. y M. C. Parafita Couto (eds.). Multidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World. Amsterdam: John Benjamins.

Zentella, A. C. (1997). Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Oxford (UK) y Cambridge (MA): Blackwell.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Derechos de autor 2024 Anuario de Letras. Lingüistica y Filología

Métricas

Cargando métricas ...