Aproximación al léxico cubano de la esclavitud desde el Diccionario Provincial de Esteban Pichardo (1836, 1849, 1862 y 1875): la percepción de la cubanidad en la lexicografía general
PDF
XML

Palabras clave

Cuba
léxico de la esclavitud
lexicografía
lexicografía histórica
lexicología Cuba
slavery lexicon
lexicography
historical lexicography
lexicology

Cómo citar

Salvatore Corveddu, M. . (2022). Aproximación al léxico cubano de la esclavitud desde el Diccionario Provincial de Esteban Pichardo (1836, 1849, 1862 y 1875): la percepción de la cubanidad en la lexicografía general. Anuario De Letras. Lingüística Y Filología, 10(1), 151-184. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2022.10.1.2877X35

Resumen

En la Cuba colonial de la segunda mitad del siglo XVIII, la adopción de un modelo económico basado en la esclavitud de plantación conducirá hacia un sistema esclavista caracterizado por rasgos propios, diferentes del sistema continental. Considerando la lengua, en particular su léxico, el reflejo de las tensiones que moldean el contexto extralingüístico, un supuesto de partida es que tal dinámica ha dado origen a un léxico cubano de la esclavitud. Para demostrar esta hipótesis de partida, se propone un estudio lexicográfico basado en el análisis del Diccionario Provincial de Voces Cubanas de Esteban Pichardo, el primer repertorio diferencial dedicado a una variante regional del español de América. A partir de la identificación de las piezas léxicas relacionadas con la esclavitud, nos centraremos en el tratamiento que las voces reciben en los diccionarios generales académicos y extraacadémicos. El examen de la visibilidad lexicográfica y el estudio de la recepción de la marca diatópica nos permitirán alcanzar el objetivo de aproximarnos al estudio del léxico cubano de la esclavitud, además de aportar una contribución a la historia de la lexicografía española.

https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2022.10.1.2877X35
PDF
XML

Citas

Academia de Ciencias de Cuba (1986). La esclavitud en Cuba. La Habana: Editorial Academia.

Álvarez Vives, V. (2009). Evolución lexicográfica de las ediciones del Diccionario provincial de voces cubanas de Esteban Pichardo. En L. Romero Aguilera y C. Julià Luna (Eds.), Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua: actas del VIII Congreso Nacional de la Asociación

de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española Barcelona, del 2 al 4 de abril de 2008 (pp. 171-182). Barcelona: Universitat de Barcelona.

Arriaga Mesa, M. (2014). La Habana 1550-1600. Tierra, hombres y mercado. Madrid: Sílex.

Arrom, J. (1983). Cimarrón: apuntes sobre sus primeras documentaciones y su probable origen. Revista Española de Antropología Americana, XIII, 47-57. Recuperado de https: //revistas.ucm.es/index.php/REAA/article/view/REAA8383110047A.

Azorín Fernández, D. (2012). Contribución a la historia de los términos en los diccionarios generales del español: Salvá y la Academia Española ante el problema de los tecnicismos. En F. Rodríguez (Ed.), Estudios de lingüística española. Homenaje a Manuel Seco (pp. 91-118). Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.

Buzek, I. (2014). Diccionarios como testigos de la historia del léxico español: el caso de los gitanismos en el español cubano y su presencia en las obras lexicográficas de Esteban Pichardo y de Fernando Ortiz.

Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 9, 83-104. Recuperado de https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5263230.

Cambraia Nardelli, C. (2005). Introdução À Crítica Textual. São Paulo: Martins Fontes.

Castro y Rossi, A. (1852). Biblioteca Universal. Gran diccionario de la lengua española. Madrid: Oficinas y establecimiento tipográfico del semanario pintoresco y de la ilustración.

Corrales Zumbado, C. y Corbella Díaz, D. (2006). La formación del léxico azucarero en Canarias. En F. Morales Padrón (Ed.), El azúcar en el Mundo Atlántico. Economía y Hacienda. Patrimonio cultural y geobotánico (pp. 1319-1337). Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo De Gran Canaria. Recuperado de https://mdc.ulpgc.es/cdm/ref/collection/coloquios/id/1643.

Correia Brandão Gonçalves, E. (2020). Léxico e história da escravatura: reflexões críticas a partir de documentos históricos. Laborhistórico, 6(3), 224-244. Recuperado de https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/35125.

Correia Brandão Gonçalves, E. (2019). Diálogos entre crítica filológica e linguística histórica: construindo trilhas para o estudo linguístico de textos históricos. En: C. Ataíde (Ed.), Estudos linguísticos e literários [recurso eletrônico]: caminhos e tendências (pp. 11-20). São Paulo: Pá de Palabra.

Correia Brandão Gonçalves, E. (2018). Leitura crítico-filológica de resolução de 1822: revoltas, vigilância, violência e punição na Bahia do século XIX. Revista Filologia e Linguística Portuguesa, 20(2), 153-174. doi: https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v20i2p153-174. Directorio de la casa fuerte de Adeje por los años 1654 á 56 (introducción, transcripción y glosario de Gloria Fumero Álvarez). Adeje: Ayuntamiento de Adeje, El Museo Canario, 2003.

Domínguez, R. J. (1853). Diccionario nacional o Gran diccionario clásico de la lengua española. Madrid-París: Establecimiento De Mellado (NTTLE).

Fajardo, A. (1997). Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la lexicografía española. Revista de Lexicografía, III, 31-57. doi: https://doi.org/10.17979/rlex.1997.3.0.5668

Franco Figueroa, M. (2012). Provincialismos y purismos en el diccionario provincial casi-razonado de vozes y frases cubanas de Pichardo. En D. Corbella, J. Dorta, A. Fajardo Aguirre, L. Izquierdo, J. Medina López y A. Nelsi Torres (Eds.), Lexicografía hispánica del siglo XXI: nuevos proyectos

y perspectivas. Homenaje al profesor Cristóbal Corrales Zumbado (pp. 265-283). Madrid: Arco Libros.

Fuente García, A. de la (1993). Población y crecimiento en Cuba (Siglos XVI Y XVII). Un estudio Regional. Revista Europea de Estudios Latinoamericanos y del Caribe, 5, 59-93. Recuperado de https://www.jstor.org/stable/25675595.

Fuente García, A. de la (1990). A alforria de escravos em Havana, 1601-1610. Primeiras conclusões. Estudos Econômicos, 20(1), 139-159.

Recuperado de https://www.revistas.usp.br/ee/article/view/158241.

Garriga Escribano, C. (2019). Ciencia, técnica y diccionario en la primera mitad del siglo XIX: incubando revoluciones. ELUA: El diccionario de la academia y su tiempo: lexicografía, lengua y sociedad en la primera mitad del siglo XIX (anexo V, pp. 47-63). doi: 10.14198/ELUA

Gaspar, J. y Roig, J. (1853-1855). Diccionario enciclopédico de la lengua española con todas las vozes, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas Españolas, en el lenguaje común antiguo y moderno; las de ciencias, artes y oficios; las notables de historia, biografía, mitolojía y geografía universal, todas las particulares de las provincias españolas y americanas, por una sociedad de personas especiales en las letras, las ciencias y las artes [...] y por Eduardo

Chao, Director De La Biblioteca Ilustrada, 2 t. Madrid: Imprenta

y Librería de Gaspar y Roig.

Gili Gaya, S. (1963). La lexicografía académica del siglo XVIII. Oviedo: Universidad De Oviedo.

Gómez de Enterría, J. (2001). La enseñanza, aprendizaje del español con fines específicos. Madrid: Edi Numen.

Guanche Pérez, J., Corral Barrero, C. y Vian, E. (Eds.). (2019). Diccionario Etnográfico, t. 1. Città: Nuevo Milenio.

Harris-Northall, Ray y Nitti, John J. (2003). Peter Boyd-Bowman’s léxico gispanoamericano 1493-1993. New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Hoyos Puente, J. C. (2018). Léxico económico en la lengua española de principios del XIX. El epítome de Jean Baptiste Say.

San Millán de la Cogolla: Cilengua. Laguarda Trías, A. R. (1958). Historia de un caso de simbiosis léxica: cimarrón y bagual. Revista Nacional, III (197), 383-406.

Lara, L. F. (1997). Teoría del diccionario monolingüe. México: El Colegio de México.

Le Riverend, J. (1967). Historia económica de Cuba. La Habana: Instituto del Libro.

Lobo Cabrera, M. (1983). Los libertos en la sociedad canaria del siglo XVI. Madrid-Tenerife: Consejo Superior de Investigaciones Científicas e Instituto de Estudios Canarios.

López Valdés, R. (1986). Hacia una periodización de la historia de la esclavitud en Cuba. En Academia de Ciencias de Cuba (Ed.), La esclavitud en Cuba (pp. 11-41). La Habana: Editorial Academia.

López, S. (1992). El ‘milagro’ de la plantación cafetalera en Cuba. Anuario del archivo histórico insular de Fuerteventura (Islas Canarias), Especial Canarias-América, 5, 302-320. Recuperado de https://mdc.ulpgc.es/utils/getfile/collection/tebeto/id/85/filename/86.pdf.

Lucena Samoral, M. (1999). El derecho de coartación del esclavo en la América española. Revista De Indias, 59(216), 357-374.

Matoré, G. (1953). La méthode en lexicologie: domaine français. Paris: Didier.

Pichardo, E. (1836). Diccionario provincial de voces cubanas. Matanzas: Imprenta de la Real Marina. Recuperado de https://www.google.it/books/edition/Diccionario_provincial_de_voces_cubanas/0sXUP-P84X0C?hl=it&gbpv=0.

Pichardo, E. (1849). Diccionario provincial de voces cubanas. Matanzas: Imprenta de la Real Marina. Recuperado de https://www.google.it/books/edition/Diccionario_provincial_casi_razonado_de/YfROAAAAcAAJ?hl=it&gbpv =0.

Pichardo, E. (1862). Diccionario provincial de voces cubanas. Matanzas: Imprenta de la Real Marina. Recuperado de https://www.google.it/books/edition/Diccionario_provincial_casi_razonado_de/5JEPAAAAYAAJ?hl=it&gbpv=0.

Pichardo, E. (1875). Diccionario provincial de voces cubanas. Matanzas: Imprenta de la Real Marina. Recuperado de https://www.google.it/books/edition/Diccionario_provincial_casi_razonado_de/CTJAAAAAYAAJ?hl=it&gbpv=0.

Pons Rodríguez, L. (2006). Introducción: la historia de la lengua y la historia de las transmisiones textuales. En L. Pons Rodríguez (Ed.), Historia de la lengua y crítica textual (pp. 9-17). Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. Recuperado de https://www.jstor.org/stable/26379695.

R.C. Al Gobernador De La Habana Aclarando Lo Regulado Para El Cobro De Alcabala Por La Venta De Esclavos Y Manumisión O Coartación De Los Mismos, Dada En Aranjuez El 21 De Junio De 1768. A.G.I., Santo Domingo, 890, Ub. 58, Flo. 330.

Real Academia Española (1726-1739) (1984). Diccionario de autoridades. Madrid: Editorial Gredos.

Real Academia Española (2001). Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE). Madrid: Espasa-Calpe.

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DRAE), 1ª Ed. 1780, 2ª Ed. 1783, 3ª Ed. 1791, 4ª Ed. 1803, 5ª Ed. 1817, 6ª Ed. 1822, 7ª Ed. 1832, 8ª Ed. 1837, 9ª Ed. 1843, 10ª Ed. 1852, 11ª Ed.

, 12ª Ed. 1884, 13ª Ed. 1899, 14ª Ed. 1914, 15ª Ed. 1925 (NTLLE).

Rodríguez Acosta, Y., García Viamonte, I. y Ortíz Fiol, Y. (2017). Análisis sociolingüístico de los africanismos en el Diccionario provincial casi razonado de vozes (SIC) y frases cubanas. Revista Caribeña de Ciencias Sociales. Recuperado de https://www.eumed.net/rev/caribe/2017/08/analisis-sociolinguistico-cuba.html.

Salmoral, M. L. (1999). El derecho de coartación del esclavo en la América española. Revista de Indias, LIX (216), 357-374.

Salvá, V. (1846). Nuevo diccionario de la lengua castellana. París: Vicente Salvá (NTLLE). Tesoro del Español de Puerto Rico. Recuperado de https://Tesoro.Pr/Lema/Gumarro-Rra.

Torres-Cuevas, E. (1986). Esclavitud y sociedad: notas y documentos para la historia de la esclavitud negra en Cuba. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales.

Valdés, S. (1978). Inquietudes lingüísticas cubanas sobre el español hablado en Cuba. Siglo XVIII. Anuario LL, 9, 121-142.

Werner, R. (1994). El diccionario de Esteban Pichardo. En J. Lüdtke y M. Perl (Eds.), Lengua y cultura en el Caribe hispánico (pp. 109-129).

Tübingen: Max Niemeyer.

Zerolo, E. (1895). Diccionario enciclopédico de la lengua castellana. París: Librería de Garnier Hermanos.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Derechos de autor 2022 Anuario de Letras. Lingüística y Filología

Métricas

Cargando métricas ...