Imagen de portada

La entonación de los enunciados aseverativos del español de contacto de hablantes bilingües de San Miguel Canoa, Puebla: una variedad del español mexicano

Stefany Olivar Espinosa

Resumen


Los objetivos de este artículo son a) describir las configuraciones tonales empleadas en los enunciados aseverativos del español de contacto de la comunidad de San Miguel Canoa, Puebla, y b), demostrar la relación que existe entre estos acentos tonales y variables sociales como el género, la edad, el nivel educativo y el bilingüismo de los colaboradores. El análisis de estos enunciados de habla semiespontánea mostró que i) se trata de una variedad que privilegia el uso de acentos tonales con picos (muy) tempranos, como H*, L+H* y L+>H*, tanto en posición prenuclear como nuclear, ii) que los tonemas L+H* L% y L+>H* L%, reforzados por upstep en algunos casos, caracterizan a los aseverativos de foco amplio, estrecho y contrastivo en esta variedad de español, y iii) que el uso de los acentos tonales cuyo pico se alcanza tempranamente está en correlación con personas adultas o de mayor edad, que tienen un bajo o ningún nivel educativo y que son por lo general bilingües náhuatl-español. Estos hallazgos contribuyen a la investigación sobre contacto prosódico y a la prosodia del español mexicano.


Palabras clave


contacto prosódico; enunciados aseverativos; alineamiento temprano; bilingüismo; español mexicano

Texto completo:

PDF XML

Referencias


Adobe Systems (2004). Adobe Audition (versión 1.5).

Aguilar, M. (2012). La entonación del habla infantil de la ciudad de Puebla (tesis inédita de licenciatura). Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Puebla, México.

Alvord, S. M. (2010). Miami Cuban Spanish Declarative Intonation. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 3(1), 3-39.

Ávila, S. (2003). La entonación del enunciado interrogativo en el español de la Ciudad de México. En E. Herrera y P. Martín (eds.), La tonía: dimensiones fonéticas y fonológicas (pp. 331-355). México: El Colegio de México.

Baird, B. (2014). An Acoustic Analysis of Contrastive Focus Marking in Spanish-K’ichee’ (Mayan) Bilingual Intonation (tesis inédita de doctorado). Universidad de Texas, Austin, Estados Unidos de América.

Baird, B. (2015a). Acoustic Correlates of Stress in K’ichee’: a Preliminary Investigation. En L. E. Clements, R. Henderson y P. Mateo (eds.), Proceedings of Formal Approaches to Mayan Linguistics (FAMILY) II (pp. 21-34). Cambridge: MITWPL.

Baird, B. (2015b). Pre-nuclear Peak Alignment in the Spanish of Spanish-K’ichee’ (Mayan) Bilinguals. En E. Willis, P. Martín y E. Herrera (eds.), Selected Proceedings of Laboratory Approaches to Romance Phonology (LARP) 6 (pp. 163-174).

Massachusetts: Cascadilla Proceedings Project. Barnes, H. y Michnowicz, J. (2013). Peak Alignment in Semi-Spontaneous Bilingual Chipilo Spanish. En A. M. Carvalho y S. Beaudrie (eds.), Selected Proceedings of Workshop on Spanish Sociolinguistics 6 (pp. 109-122). Massachusetts: Cascadilla Proceedings Project.

Barnes, H. y Michnowicz, J. (2015). Broad Focus Declaratives in Veneto-Spanish Bilinguals: Peak Alignment and Language Contact. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8(1), 35-57.

Beckman, J. y Ayers, G. (1994). Guidelines for ToBI Labelling, version 2.0. Ms. and Accompanying Speech Materials. Columbus: The Ohio State University.

Beckman, J. y Hirschberg, J. (1994). The ToBI Annotation Conventions. Recuperado de http://www.cs.columbia.edu/~julia/files/conv.pdf.

Beckman, J., Díaz-Campos, M., Tevis, J. y Morgan, T. (2002).

Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices Framework. Probus, 14, 9-36.

Boersma, P. y Weenink, D. (2005-2016). Praat: Doing Phonetics by Computer. Ámsterdam: University of Amsterdam. Recuperado de http://www.praat.org/.

Colantoni, L. (2011). Broad-Focus Declaratives in Argentine Spanish Contact and Non-Contact Varieties. En C. Gabriel y C. Lleó (eds.), Intonational Phrasing at the Interfaces: Cross-Linguistic and Bilingual Studies in Romance and Germanic (pp. 183-212). Ámsterdam: John Benjamins.

Colantoni, L. y Gurlekian, J. (2004). Convergence and Intonation: Historical Evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 107-119.

Congosto, Y. (2012). Acento y entonación en el español hablado en los Estados Unidos (Los Ángeles, California). En A. Cestero et al. (eds.), La lengua, lugar de encuentro. Actas del XVI Congreso Internacional de la ALFAL (pp. 1907-1916). Alcalá de Henares: Servicio de publicaciones

de la Universidad de Alcalá.

Congosto, Y. (2017). Estudio geoprosódico y sociodialectal del español de la comunidad lingüística chicana de Los Ángeles (CA). En A. Guerrero y L. Orozco (coords.), Estudios de variación geolingüística (pp. 169-199). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia / Secretaría

de Cultura.

Consejo Nacional de Población (Conapo) (2005a). Índice de marginación a nivel localidad. México: Conapo.

Consejo Nacional de Población (Conapo) (2005b). Índices de marginación por entidad federativa y municipio. México: Conapo.

Consejo Nacional de Población (Conapo) (2010a). Índice de marginación a nivel localidad. México: Conapo.

Consejo Nacional de Población (Conapo) (2010b). Índices de marginación por entidad federativa y municipio. México: Conapo.

Coronado, J. (2014). Entonación rural del español de México. En P. Martín y L. Orozco (eds.), Argumentos cuantitativos y cualitativos en sociolingüística: Segundo Coloquio de cambio y variación lingüística (pp. 61-78.). México: El Colegio de México.

De-la-Mota, C., Martín, P. y Prieto, P. (2010). Mexican Spanish Intonation. En P. Prieto y P. Roseano (eds.), Transcription of Intonation of the Spanish Language (pp. 319-350). Múnich: Lincom Europa.

Elías-Ulloa, J. (2015). The Intonational Patterns of yes-no Questions in the Amazonian Spanish of Shipibo-Konibo Speakers. PAPIA-Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, 25(1), 47-75.

Elordieta, G. (2003). The Spanish Intonation of Speakers of a Basque Pitch-Accent Dialect. Catalan. Journal of Linguistics, 2, 67-95.

Elvira-García, W. (2020). Fusión de patrones entonativos en variedades lingüísticas en contacto: el caso de las interrogativas del español de León. Sintagma, 32.

Estebas-Vilaplana, E. y Prieto, P. (2008). La notación prosódica del español: una revisión del Sp_ToBI. Estudios de Fonética Experimental, 17, 263-283.

Face, T. (2001). Focus and Early Peak Alignment in Spanish Intonation. Probus, 13, 223-246.

Frota, S. y Prieto, P. (eds.). (2015). Intonation in Romance. Oxford: Oxford University Press.

Gil, C. (2011). El español del municipio de La Paz: variación fónica y entonativa (tesis inédita de licenciatura). Escuela Nacional de Antropología e Historia, Ciudad de México, México.

Gil, C. (2017). La entonación de los enunciados declarativos neutros en cinco variedades del español mexicano: una búsqueda de hipótesis dialectales. En A. Guerrero y L. Orozco (coords.), Estudios de variación geolingüística (pp. 227-280). México: Instituto Nacional de Antropología e

Historia / Secretaría de Cultura.

Gussenhoven, C. (2004). The Phonology of Tone and Intonation. Cambridge: Cambridge University Press.

Gutiérrez, R. (2008). La identificación de los tópicos y los focos. Nueva Revista de Filología Hispánica, 56, 362-401.

Gutiérrez, R., Martín, P. y Mendoza, E. (2015, octubre). Hacia una delimitación del linde izquierdo del dominio focal: datos del español mexicano central. Ponencia presentada en AMLA XIII Congreso Nacional de Lingüística, Tuxtla Gutiérrez, México.

Hill, J. y Hill, K. (1986). Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico. Tucson: The University of Arizona Press.

Hualde, J. (2003). El modelo métrico y autosegmental. En P. Prieto (ed.), Teorías de la entonación (pp. 155-184). Barcelona: Ariel. Hualde, J. y Prieto, P. (2015). Intonational Variation in Spanish: European and American Varieties. En S. Frota y P. Prieto (eds.), Intonational Variation in Romance (pp. 350-391). Oxford: Oxford University Press.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) (2005). Marco geoestadístico municipal. México: INEGI.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) (2009). Prontuario de información geográfica municipal de los Estados Unidos Mexicanos, Puebla, Puebla. Clave geoestadística 21114 2009. México: INEGI.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) (2010). Censo de población y vivienda: Junta auxiliar de San Miguel Canoa. México: INEGI.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) (2015a). Encuesta intercensal. México: INEGI.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) (2015b). Información topográfica digital escala 1:250 000 serie II y III. México: INEGI.

Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática (INEGI) (2019). Mapa digital de México V6.3.0. México: INEGI.

Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) (2009). Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadística. México: INALI.

Jun, S. y Fletcher, J. (2014). Prosodic Typology: by Prominence Type, Word Prosody, and Macro-Rhythm. En S. Jun (ed.), Prosodic Typology II : The Phonology of Intonation and Phrasing (pp. 520-539). Oxford: Oxford University Press.

Kireva, E. y Gabriel, C. (2015). Rhythmic Properties of a Contact Variety: Comparing Read and Semi-Spontaneous Speech in Argentinean Porteño Spanish. En M. Avanzi, E. Delais-Roussarie y S. Herment (eds.), Prosody and Languages in Contact (pp. 149-168). Berlín: Springer-Verlag.

Kiss, É. (1998). Identificational Focus Versus Information Focus. Language, 74, 245-273.

Krifka, M. (2007). Basic Notions of Information Structure. Interdisciplinary Studies on Information Structure, 6, 13-55.

Ladd, R. (1980). The Structure of Intonation Meaning: Evidence from English. Bloomington: Indiana University Press.

Lambrecht, K. (1994). Information Structure and Sentence Form. Cambridge: Cambridge University Press.

Martín, P. (2004). Configuraciones circunflejas en la entonación del español mexicano. Revista de Filología Española, 84(2), 347-373.

Martín, P. (2006). El estudio de la entonación del español de México. En M. Sedano, A. Bolivar y M. Shiro (comps.), Haciendo lingüística: homenaje a Paola Bentivoglio (pp. 105-125). Caracas: Universidad Central de Venezuela.

Martín, P. (2011). Estratificación sociolingüística de la entonación circunfleja mexicana. En P. Martín (ed.), Realismo en el análisis de corpus orales: Primer Coloquio de Cambio y Variación Lingüística (pp. 93-121). México: El Colegio de México.

Martín, P. (2014). Prosodia fonética de enunciados representativos e interrogativos absolutos: elementos locales y globales. Estudios de Fonética Experimental, 23, 125-202.

Martín, P. (2016). A veces lloro mis lágrimas. Aproximación multivariable a los actos de habla expresivos. Datos del español de México. Estudios de Lingüística Aplicada, 63, 59-102.

Martín, P. (2017). Contacto dialectal entonativo. Estudio exploratorio. En A. Guerrero y L. Orozco (coords.), Estudios de variación geolingüística (pp. 139-168). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia / Secretaría de Cultura.

Martín, P. (2019). Fonología variable del español de México, vol. II: Prosodia enunciativa. México: El Colegio de México.

Martín, P. y Mendoza, E. (2018). Prosodic Nuclear Patterns in Narrow and Broad Focus Utterances: Pragmatic and Social Factors in Central Mexican Spanish. En M. Uth y M. García (eds.), Focus Realization and Interpretation in Romance and Beyond (pp. 131-172). Ámsterdam: John Benjamins.

Martín, P., Mendoza, E. y Orozco, L. (2015, octubre). Aproximación a la prosodia del español de Mérida: Datos del COEM (Corpus Oral del Español de México). Ponencia presentada en AMLA XIII Congreso Nacional de Lingüística, Tuxtla Gutiérrez, México.

Martín, P., Mendoza, E. y Orozco, L. (en preparación). Corpus Oral del Español de México. Recuperado de https://lef.colmex.mx/coem.html.

Martínez, E. y Fernández, A. (coords.) (2003-2015). Atlas Multimèdia de la Prosòdia de l’Espai Romànic. Recuperado de http://stel3.ub.edu/labfon/amper/cast/index_ampercat.html.

Matluck, J. (1965). Entonación hispánica. Anuario de Letras, V, 5-32.

Mendoza, E. (2014). La impresión de un tono: estudio sociolingüístico de la entonación en Cuapiaxtla, Tlaxcala (tesis inédita de doctorado). El Colegio de México, Ciudad de México, México.

Mendoza, E. (2017). Entonación de los enunciados declarativos de foco amplio en el español de Cuapiaxtla, Tlaxcala. En A. Guerrero y L. Orozco (coords.), Estudios de variación geolingüística (pp. 201-225). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia / Secretaría de Cultura.

Mendoza, E. (2019). Entonación de los enunciados aseverativos en el español de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Nueva Revista de Filología Hispánica, 67(1), 41-76.

Michnowicz, J. y Barnes, H. (2013). A Sociolinguistic Analysis of Pre-nuclear Peak Alignment in Yucatan Spanish. En C. Howe, S. E. Blackwell y M. Lubbers Quesada (eds.), Selected Proceedings of the 15th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 221-235). Somerville: Cascadilla Proceedings Project.

Montellano, U. (2017). Descripción melódica del español de Monterrey, México: Enunciados declarativos neutros e interrogativos absolutos (tesis inédita de licenciatura). Escuela Nacional de Antropología e Historia, Ciudad de México, México.

Mora, A. (2011). Adverbios y prosodia. En P. Martín (ed.), Realismo en el análisis de corpus orales: Primer Coloquio de Cambio y Variación Lingüística (pp. 123-145). México: El Colegio de México.

Navarro, T. (1974). Manual de entonación española. Madrid: Guadarrama.

Navarro, T. (1980). Manual de pronunciación española. Madrid: Raycar.

Olivar, S. (2014). ¡Qué bien te ves!: Los patrones prosódicos de la ironía del español de México (tesis inédita de licenciatura). Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, Ciudad de México, México.

Olivar, S. (en preparación). Algunos aspectos en el estudio de la entonación del español en contacto con el náhuatl de San Miguel “Canoa”, Puebla (tesis inédita de doctorado). El Colegio de México, Ciudad de México, México.

O’Rourke, E. (2004). Peak Placement in Two Regional Varieties of Peruvian Spanish Intonation. En J. Auger, J. Clancy Clements y B. Vance, Comtemporary Approaches to Romance Linguistcs: Selected Papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (pp. 321-41

. Ámsterdam: John Benjamins.

O’Rourke, E. (2005). Intonation and Language Contact: A Case Study of Two Varieties of Peruvian Spanish (tesis inédita de doctorado). University of Illinois at Urbana Champaign, Illinois, Estados Unidos de América.

O’Rourke, E. (2012). The Realization on Contrastive Focus in Peruvian Spanish Intonation. Lingua, 122, 494-510.

Orozco, L. (2008). Peticiones corteses y factores prosódicos. En E. Herrera y P. Martín (eds.), Fonología instrumental. Patrones fónicos y variación (pp. 335-355). México: El Colegio de México.

Orozco, L. (2017). Variación dialectal en interrogativas absolutas: datos de Guadalajara, Monterrey y Tuxtla Gutiérrez. En A. Guerrero y L. Orozco (coords.), Estudios de variación geolingüística (pp. 281-302). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia / Secretaría de Cultura.

Pierrehumbert, J. (1980). The Phonology and Phonetics of English Intonation (tesis inédita de doctorado). Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, Estados Unidos de América.

Prieto, P. y Rigau, G. (2011). Prosody and Pragmatics. En L. Payrató y J. Cots (eds.), The Pragmatics of Catalan (pp. 17-48). La Haya: Mouton de Gruyter.

Prieto, P. y Roseano, P. (coords.) (2009-2013). Atlas interactivo de la entonación del español. Recuperado de http://prosodia. upf.edu/atlasentonacion/.

Prieto, P., Borràs-Comes, J. y Roseano, P. (coords.). (2010-2014). Interactive Atlas of Romance Intonation. Recuperado de http://prosodia.upf.edu/iari/.

Prieto, P. y Roseano, P. (coords.) (2010). Transcripcion of Intonational

of the Spanish Language. Múnich: Lincom Europa.

Prieto, P., Shih, C. y Nibert, H. (1996). Pitch Downtrend in Spanish. Journal of Phonetics, 24(4), 445-473.

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid:

Gredos.

Quilis, A. (1997). Principios de fonología y fonética españolas. Madrid: Arco Libros.

Rao, R. y Sessarego, S. (2016). On the Intonation of Afro-Bolivian Spanish Declaratives: Implications for a Theory of Afro-Hispanic Creole Genesis. Lingua, 174, 45-64.

Real Academia Española (2009-2011). Nueva gramática de la

lengua española. Madrid: Espasa.

Rodríguez, R. (2019). The Intonation of wh- Questions in a Language Contact Situation: The Case of Galician and Galician Spanish Bilingual Speakers. Estudios de Fonética Experimental, 28, 81-124.

Romera, M. y Elordieta, G. (2013). Prosodic Accommodation in Language Contact: Spanish Intonation in Majorca. International Journal of the Sociology of Language, 221, 127-151.

Searle, J. (1979) A Taxonomy of Illocutionary Acts. En J. Searle, Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts (pp.1-29). Cambridge: Cambridge University Press.

Simonet, M. (2011). Intonational Convergence in Language Contact: Utterance-Final F0 Contours in Catalan Spanish Early Bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41, 157-184.

Sosa, J. (1999). La entonación del español. Su estructura fónica, variabilidad y dialectología. Madrid: Cátedra.

Sosa, J. (2003). La notación tonal del español en el modelo Sp_ToBI. En P. Prieto (ed.), Teorías de la entonación (pp. 185-208). Barcelona: Ariel.

Uth, M. (2019). Traces of Language Contact in Intonation: The Case of Yucatecan Spanish. En Y. Congosto y L. Morgenthaler (eds.), Prosodic Issues in Language Contact Situation (pp. 353-389). Ámsterdam: John Benjamins.

Willis, E. (2005). Tonal Levels in Puebla Mexico Spanish Declaratives and Absolute Interrogatives. En R. Gess y E. J. Rubin (eds.), Theorical and Experimental Approaches to Romance Linguistics (pp. 351-363). Ámsterdam: John Benjamins.

Willis, E. (2008). Tonal Characteristic of Pronominal Interrogatives in Puebla Mexico Spanish. En E. Herrera y P. Martín, Fonología instrumental: Patrones fónicos y variación (pp. 357-375). México: El Colegio de México.

Yule, G. (1996). Pragmatics. Nueva York: Oxford University Press.

Zimmermann, K. (2010). Diglosia y otros usos diferenciados de lengua y variedades en el México del siglo XX: entre el desplazamiento y la revitalización de las lenguas indomexicanas. En R. Barriga y P. Martín (dirs.), Historia sociolingüística de México. Vol. II: México contemporáneo

(pp. 881-955). México: El Colegio de México.

Zubizarreta, L. (1998). Prosody, Focus Gand Word Order. Massachusetts: MIT Press.


Métricas del artículo

##plugins.generic.alm.loading##

Metrics powered by PLOS ALM

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.






Anuario de Letras. Lingüística y Filología, volumen 9, núm. 2, año 2021, julio-diciembre de 2021, es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Delegación Coyoacán, Ciudad de México, C. P. 04510, a través del Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Lingüística Hispánica "Juan M. Lope Blanch", Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Col. Copilco, Del. Coyoacán, Ciudad de México, C. P. 04510, Tel.: 56227550, ext. 49205. URL: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/index, e-mail: anudelet@unam.mx. Editor responsable: Mtra. María del Refugio Campos Guardado. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo 04-2018-020113394100-30; eISSN: 2448-8224, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Mtra. María del Refugio Guardado Campos, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Lingüística Hispánica "Juan M. Lope Blanch", Circuito Mario de la Cueva s/n, Ciudad Universitaria, Col. Copilco, Del. Coyoacán, Ciudad de México, C. P. 04510, Tel.: 56227550, ext. 49205, fecha de última modificación, 6 de julio de 2021.

Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación, para fines no comerciales. Obras derivadas pueden distribuirse bajo una licencia idéntica a la que regula a la obra original.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.